论文部分内容阅读
2014年6月,我被派往英国嘉德中学进行了为期一个月的交流访问和学习。嘉德中学全称Calday Grange Grammar School (简称 CGGS)是一所非教会公立文法学校,主要招收11至18岁的男孩,1985年开始招收毕业班(Six Form)女生入读。该校在Wirral地区享有很高的学术地位, 除了毕业生的优秀学术成就,Wirral地区天才儿童中心(the Wirral Able Children Centre)也落户该校。嘉德中学还是伦敦大学教育研究院(IOE)孔子学院的各个孔子课堂中汉语教学历史最悠久的一所学校。我校与英国嘉德中学的校际交流活动始于1998年,迄今已有17年历史。短短一月中,我有幸能够观摩、体验并参与课堂教学的各个环节以及参与多项师生活动,并通过网页微信与大家分享每日的所见、所闻、所思。以下为部分“微”观内容。
A Learning Contract——学习合同
英国嘉德中学的Language Department——语言学科组(有汉语、俄语、法语、西班牙语和拉丁语)有两个部门负责人(学科教师兼)和一个负责安排部门活动的协调员。各科教师共同承担嘉德每年的Language Day,但教师在学科教学上基本属于单打独斗,一个教师跨多个年级,兼多门必修、选修课程,教师需一专多能,无暇精于其专业。虽然没有班主任制度,但每个教师必须参与学生多方面的发展,其职能类似下班老师,比如带学生远足、监管某个活动等,这些学生管理工作均计入课时量。
一篇题为《英国教师:对教育体制说“不”》(译自《英国卫报周末杂志》)的文章指出,英国教育部最近一项调查显示英国的中学教师平均每周工作超过50小时,小学教师更是达到了60小时。许多英国老师认为自己的很大一部分时间都花在了不必要的事情上,比如填写一张张教学进度表。学校更关注的是“一个个数据和目标,却忽视了对学生人性价值的培养”。2013年12月,英国全国校长会暨女教师工会联盟(NASUWT)称,在他们调查的23万教师中,有一半人想过辞职。碰巧的是我初到嘉德就遇上了Language Department 为年轻教师Delia和实习教师Flora送别。西班牙语教师Alison临别的一句“Don’t stop teaching.”让Flora流下了眼泪,可见Flora对教师这个职业的不舍。
Delia在嘉德的实习到期了。临走,她还在批阅七年级学生的西语作业,我想帮忙可没能力,于是索性“捣乱”,好好翻看起这些作业来。作业本很厚,像portfolio ——学生语言学习的成长记录。在每一份作业的扉页都有一份contract,学生被告知评价方式和内容,有自我评价、同伴和教师评价;学生知晓教师的联系方式和获得帮助的途径,教师通过一种叫Homework club的小组帮助完成作业困难的孩子。除此之外,合同上还给学生提供了诸多网上资源;附件是一份各年级的语言程度进阶表,孩子可以根据本年度的水平制定各自的发展目标,并在各阶段做好自评。Delia说更重要的是学生还要写出自己要采取的措施。另外,出乎我意料的是七年级9月份的测试卷绝大部分考测内容是文化而不是语言。
抵达的这周恰逢嘉德中学的Activity Week,也是课程测试的阶段,常规课比较少。九年级的英文教师 Ms. Sumner从一个教学网站上得到启发,设计了题为Design Your Own Theme Park / School的一堂活动课。活动前,Ms. Sumner将形式、时间、要求和展示方式稍加解释,整节课她只是在各组间巡回督促,提供帮助。课堂实施过程看上去轻松,不过教学设计还是基于课程大纲的。
Ms. Sumner 告诉我,嘉德的教师需要依据不同的exam board(考试委员会)所提供的资源来考测学生,英格兰、威尔士、北爱尔兰主要使用AQA(Assessment and Qualifications Alliance ),苏格兰只使用SQA (Scottish Qualifications Authority);教学内容也是依据这些考试集体讨论决定的。虽然没有固定的教材但也并非想上什么就上什么,比如上学期要求学生阅读的是Macbeth《麦克白》一书,低年段的学生用宣传海报的形式,而高年段的学生则以舞台表演的形式展示学习成果。在嘉德,每个老师都把课程大纲放在手边,出口成“纲”,令人印象深刻。大纲又是他们评价学生的标准,所以和我交流的每位老师随手都能拿出本课程的评价标准。
Carousel Activities——旋转木马
在嘉德这样一所拥有优质生源的公立学校当一名全职教师不是一份轻松的工作,除了每周20多节课,每个学期学校会指派一名管理层人员来听课督导,听课打分的结果会影响到下一年的工作机会。尽管如此,Y老师还是决定尝试下一种全新的汉语教学方式,她称之为Carousel Activities。 Carousel 原意是旋转木马,在这节课堂中,Y老师设想把七年级学生分成四组,每组分别进行听、说、读、写四种技能的操练;每十分钟小组轮换进行不同技能的操练,就像坐旋转木马。此法听起来并不复杂,但教学设计却颇费周折。首先,教师要确定操练内容和形式。以听说为例,Y老师对“听”这个环节的设计是:学生拿到三段文字,每段文字的信息并不都是完整的,而且学生之间得到的信息也有错位,教师试图借助信息沟来让学生相互获取信息;在“说”环节的设计中,教师将本学期学的对话和句型罗列出来,学生通过相互问答来进行操练;其次是课堂组织和管理方式。 Carousel 是个基本形式,细节设计还包括分组、座位安排、学生互动方式等等。Y老师还指定了一名学生作为每组的队长,主要负责资料的分发和部分活动的主持。
第一堂课下来,Y老师的课堂反思主要有这么两点:
1. 操练内容过多,也就是我们说的密度过大,导致学生操练时间不够充分; 2. 课堂管理欠有序,尤其当教师监管和支持不到位时,学生之间的互动变得随意和拖沓,因此每组学生只完成了两类活动,预期的目标未能充分达成。
我有幸参与并观摩了这堂课的实施过程,还亲历了教师课堂的改进。由于我参与的是说的环节,因此比较关注教师在第二堂课里对该环节所做的改进。总的说来有四个变化:
1. 密度降低了:减少对话的数量和难度,把原来的长对话改为相对较短的对话;
2. 支持更多了:给汉字注上拼音,但是写在反面,鼓励学生仅在必要时查阅;
3. 座位改变了:将桌子撤去,六个学生两两相对而坐;这样的座位安排强化了对话形式,有利于集中对话双方的注意力,提高交际的有效性。这种类似内外圈(inside-outside circle)的座位布局技巧可以使学生有机会和不同的人进行对话;
4. 话题丰富了:为了避免学生对话内容的重复,教师设计了三组问题,学生采取speed dating的方式,每回答完一组问题则移动一个位置;前一次提问的学生下一次回答,六轮下来,每个学生都有机会就不同的内容进行问与答。
实践下来这个环节也得到了督导较高的认同。执教者能够不断改进自己的教学思路,创造环境和条件使学习发生,正如斯克里温纳在 《学习教学:英语教师指南》(A Guidebook for English Language Teachers)一书中所说: “教师工作的重点可能在于 ‘创造条件使学习发生’。创造并管理课堂的技巧也许是一门课成功的关键。”
课后我也和Y老师就以下几个方面交换了想法:
1. 教学活动形式: 在一堂复习课内要完成听、说、读、写四种技能的操练,重点过于分散。教师仅在活动前的说明就花费了多时,学生还要充分理解教师意图,并在每项活动前重新适应和调整,才能投入下一个活动,这对七年级的孩子来说容易造成注意力分散,从而使课堂管理出现问题,这也是督导感觉不太满意的地方。
在这四种课堂教学活动中,听和读是输入性学习活动——receptive learning activities,而说和写是输出性学习活动——productive learning activities, 基于课堂活动设计原则,不妨从输入性和输出性活动中各采取一种,如听和说,或读和写等,则教师的课堂实施难度会降低,学生集中于某两项活动而有更良好的表现。
2. 教学支持:这种类型的活动特别需要教师指导和监控,如果能有充足的人手辅助学生开展各类活动,则其可行性会大大提高;就像你得让每个孩子都知道而且能够上了木马才可以让整个木马旋转起来。往往就有一些孩子无法自己上“马”, 教师疲于将弱生一个个扶上马,而当木马旋转起来时,游乐的时间却快结束了。可能的解决方法:一是保证每组都有教师指导和监控;二是前期安排一节课专门指导学生进行此类活动。
3. 教学评估的导向:如果仅仅只是常规的教学规范和技能的考评,评估方可以把重点放在课堂实施和课堂实效;而教师可以选择常规课型,以便更有针对性;但是如果考评旨在鼓励创新,评估方应更注重教师的课堂设计理念,而教师可以在创新和教学实效之间寻找一个更好的平衡点。私下以为学校管理的终极目的,应该不仅仅是评判一名教师教学能力的好坏而是激励她(他),给其职业和人生发展助力。
Physical Theater——形体戏剧
作为莎翁的故乡,早在17世纪英国就将戏剧运用在学校课程里。了解英国中学的戏剧教育(Drama Education)、观摩戏剧课,自然成为我此行重要的目的之一。
嘉德的校园里到处张贴着Macbeth的演出海报,遗憾的是我没能赶上,但我有幸观看了戏剧俱乐部表演的Burying Your Brother in the Pavement一剧。这是剧作家 Jack Thorne专门为年轻人所写的话剧,讲述的是一向不和的Tom和Luke俩兄弟的故事。哥哥Luke意外死亡,然而Tom却并不感到特别悲伤。他来到哥哥遇难的地方,露宿了一晚,以一种常人不可理解的方式追忆和哥哥相关的往事。演出地点在校图书馆,每场观众只有50人左右。布景只有一段爬满青藤的低矮围墙,但同学们充分利用了图书馆的上下两层,作为明暗场,实演部分是明场,在一楼;暗场在二楼,演员通过画外音口述无法或没有必要实演出来的内容。
由于临近期末,我所观摩的戏剧课,实则是十年级的期末考试,内容是一学期来学生们在教师指导下分组排练的一个戏剧小品。本学期的课程名称叫:Physical Theater, 直译为“形体戏剧”,不同于默剧mime的是,Physical Theater不排斥语言。维基百科上对该词的解释是:Physical theatre is a genre of theatrical performance that pursues storytelling through primarily physical means. ...In basic sense, you talk through hand gestures, body language, thought track and many more physical features. 它是戏剧表演的一种,主要通过形体动作如:手势、身体语言、思维轨迹等来叙述故事。
嘉德中学的戏剧教室不大,但专业的灯光和音效一点也不差。在今天这个小品里,四位男孩主要通过搏斗和一系列的体操动作,如托举、翻滚,来讲故事。男孩子们告诉我他们的小品是一个闪回,关于四个在街头挣扎谋生的男孩之间发生的故事。其中一个男孩用暴力杀害了另一个瘦弱的男孩,其余两个男孩为复仇而打死了第一个男孩。听课前任课教师提醒我们会有一些打斗场面,但都是这个课程的要求,他们也对此做了一些防范指导。听完课,执教教师Mr. Kavana (音)和我们作了交流,他本人曾在剧院演出多年,具有较强的专业知识和技能。他告诉我们对学生的评价共60分,除了这次测试的成绩(45分),还要加上平时排练时的表现(15分),评价标准已先期制订好并告知学生。在课程的前期, 通常是传统的授课形式,讲授一些基本的理论,然后分组选题开始排练。学生们可以自由组合,但教师也会进行一定干预;对整个排练过程,教师只做必要的提示和指点,同时也通过对学生日常表现进行观察来评价。至于期末的表演,一共有两位老师参与打分。除Mr. Kavana外还有一位外聘来的专业老师来和他共同讨论评分以期更专业和公平。 不得不说说他们选择作为背景的这首单曲Say Something。上网看了MV果然是催泪神曲,再听听歌词,那种失去时的无望,孤寂时的恐惧,能立刻抓住你的心,尤其看到两位老者的生离死别,更是能够撼动内心。学生们选择的这首断肠的歌曲,和小品中每个人物的愤怒和压抑契合,钢琴表现一种孤独和不被理解,舒缓的前奏营造了回忆模式,与之呼应的片尾曲将观众中拉回现实。
Confucius Classrooms——孔子课堂
室友Pearl是嘉德的汉办教师。她执教的St. Bridgets小学是嘉德中学孔子学堂的辐射小学。学校内部空间虽然局促但漂亮整洁,井然有序。来访者必须持有未犯罪记录证明,以免危及孩子安全。汉语课虽然不是课程主线却是其有益的补充,也是Wirral 的区域教育特色。我们到达时,五年级的小朋友正在记录花朵的成长:植株的长度和根茎粗细每天都被记录在案,研究性学习可见一斑。
今天Pearl 教国名,虽然只有20分钟,presentation,practice,group activity,discussion一个步骤也不少。听着孩子们稚嫩的童音,颇有感触,其实学哪门语言并不重要,重要的是在孩子心中播撒一种对人类文化的热爱和包容,无论这种文化看上去有多遥远和陌生。

另一名汉办教师Lucy的课堂很好地融合了中西教学的特点:课堂形式活泼多样,但是教学内容有较大的密度,既有词汇学习又有句型操练。在Pensby (也是嘉德孔子学堂的辐射小学),Lucy让我和她当场做了几个对话,让四年级的孩子通过情景对话辨听有关职业的词汇;而对于一年级的小朋友,Lucy设计了一个游戏:将写有目标词汇的小纸条藏到六个小动物身上,让小朋友们一个个上来挑选自己喜爱的动物,找到单词,再让其余的同学猜。这个游戏非常符合幼童的认知水平:其中包含了对未知的探索,同时毛绒玩具的使用给予了儿童安全感,因为信息和答案不是来自老师这样带权威性的成人,而是他们可以拥抱的朋友——Lucy 用了friends 而不是toy一词。
嘉德一年一度的Chinese Primary Festival,是其辐射小学汉语言文化成果的展示,持续两天,共有16个学校参加演出。说起嘉德的汉语教学,这里的老师都很自豪。前任汉语教师Lisa Wang 来自杭州,人们谈起她对嘉德的贡献都十分景仰,可以说嘉德的汉语教学在全英具有相当高的地位,该校学生多次代表英国参加汉语桥比赛并斩获佳绩,已有多名学生获取赴北京大学、中国传媒大学和复旦大学学习的奖学金。更有意义的是嘉德借助本校汉语教师和汉办教师,努力将汉语语言和文化的传播辐射至学区的各个小学。几位老师常年奔波于分散在城郊的各小学传授汉语语言和文化。今天就是孩子们的汇报演出。
由于不能拍摄孩子们的正面照片,今天的“大”主角不能出现在画面中,但是出场的嘉宾阵容足以表明孩子们的成就:Wirral副市长及夫人、中国驻曼城领事馆副总领事、教育组领事副领事、IOE孔院长、刘院长等受邀从伦敦、曼城等地专程前来观看演出。
今天整个活动的策划者是崔老师。印象最深的是她善于通过英国孩子耳熟能详的故事、童谣和歌曲来帮助孩子们学习汉语。比如,她利用了著名的英文绘本The Hungry Caterpillar 来让孩子们运用星期和各种水果的名称。崔老师尽心尽责,很难想象她是如何奔波于20多个学校指导每个学校的各个年级,最终呈现这么一台由孩子打动大人的演出。为她点赞!
记得《新概念英语》中有一课讲的是从London 到Brighton的老爷车比赛:The drivers spend more time under the cars than in them.(驾驶员们花在车底修车的时间比在车内驾车的时间还要多!) 用这句话来描述今天可爱的孩子们的表演就是:The performers spent more time off the stage than on it(表演者在台下准备上台的时间比在台上表演的时间还要多)!可正是这种表面上的费时费力,却充分体现了全员参与的理念,保障了每个孩子的参与机会和发展空间。
陪同孩子们进来的老师个个穿着带有反光条的背心,一路护送孩子们上下车,她们就是移动交通标志。英国对于儿童的保护是不遗余力的。有一次我去小学因为缺了一个Criminal Record Bureau(犯罪记录局)的证明,被要求必须时刻跟随Pearl,包括上洗手间!尽管如此,2007年联合国儿童基金会的报告《富裕国家儿童生活状况概览》中英国的综合排名居然在荷兰、瑞典、丹麦等总共21个富裕国家之末。六个指标分别是教育水平、贫困程度、健康与安全、同龄人之间的关系以及家庭关系、行为风险以及儿童对自己是否幸福的评价,这结果似乎有点令人匪夷所思。
通过这几周在孔子课堂及其辐射学校的观摩和体验,我对国家汉语推广的战略有了新的认识。衷心感谢这些辛勤的汉办老师和海外其他的汉语教师为提高中国软实力所作的努力!
二十多年前当我们参与各类交换项目,从事汉语语言和文化的推广时更多的是开阔视野、了解世界、播撒种子。西方人带着好奇的眼光来了解一个陌生的大国,猎奇占了很大比例;而今天这些种子已然生根发芽,而且随着中国经济的不断发展,正如该校语言部负责人Geoff所说,英国的汉语教学已经是英国教育、文化、经济上的需求。英国教育部最近规定九月以后的新学期每个小学一定要有一门外语,汉语作为与拉丁语和俄语一样,相对比较exotic的语种将更有机会成为英国孩子的选择。嘉德在辐射小学的成果是其中学汉语教学成果的一个保障,虽然老师们普遍认为英国教育部制定的汉语GCSE考纲难度过大,如在地理和历史等文化背景方面提出了更高的要求,但这也从另一个角度说明汉语的地位在提高。如果我们的出国交流思路还是停留在多年前的以增加个人见识和了解世界为主,或者甚至更滞后和狭隘,那合作的前景实为堪忧。无论是教师还是学生都应该有更强的实力和魅力才能满足今日世界对中国的期待。
A Learning Contract——学习合同
英国嘉德中学的Language Department——语言学科组(有汉语、俄语、法语、西班牙语和拉丁语)有两个部门负责人(学科教师兼)和一个负责安排部门活动的协调员。各科教师共同承担嘉德每年的Language Day,但教师在学科教学上基本属于单打独斗,一个教师跨多个年级,兼多门必修、选修课程,教师需一专多能,无暇精于其专业。虽然没有班主任制度,但每个教师必须参与学生多方面的发展,其职能类似下班老师,比如带学生远足、监管某个活动等,这些学生管理工作均计入课时量。
一篇题为《英国教师:对教育体制说“不”》(译自《英国卫报周末杂志》)的文章指出,英国教育部最近一项调查显示英国的中学教师平均每周工作超过50小时,小学教师更是达到了60小时。许多英国老师认为自己的很大一部分时间都花在了不必要的事情上,比如填写一张张教学进度表。学校更关注的是“一个个数据和目标,却忽视了对学生人性价值的培养”。2013年12月,英国全国校长会暨女教师工会联盟(NASUWT)称,在他们调查的23万教师中,有一半人想过辞职。碰巧的是我初到嘉德就遇上了Language Department 为年轻教师Delia和实习教师Flora送别。西班牙语教师Alison临别的一句“Don’t stop teaching.”让Flora流下了眼泪,可见Flora对教师这个职业的不舍。
Delia在嘉德的实习到期了。临走,她还在批阅七年级学生的西语作业,我想帮忙可没能力,于是索性“捣乱”,好好翻看起这些作业来。作业本很厚,像portfolio ——学生语言学习的成长记录。在每一份作业的扉页都有一份contract,学生被告知评价方式和内容,有自我评价、同伴和教师评价;学生知晓教师的联系方式和获得帮助的途径,教师通过一种叫Homework club的小组帮助完成作业困难的孩子。除此之外,合同上还给学生提供了诸多网上资源;附件是一份各年级的语言程度进阶表,孩子可以根据本年度的水平制定各自的发展目标,并在各阶段做好自评。Delia说更重要的是学生还要写出自己要采取的措施。另外,出乎我意料的是七年级9月份的测试卷绝大部分考测内容是文化而不是语言。
抵达的这周恰逢嘉德中学的Activity Week,也是课程测试的阶段,常规课比较少。九年级的英文教师 Ms. Sumner从一个教学网站上得到启发,设计了题为Design Your Own Theme Park / School的一堂活动课。活动前,Ms. Sumner将形式、时间、要求和展示方式稍加解释,整节课她只是在各组间巡回督促,提供帮助。课堂实施过程看上去轻松,不过教学设计还是基于课程大纲的。
Ms. Sumner 告诉我,嘉德的教师需要依据不同的exam board(考试委员会)所提供的资源来考测学生,英格兰、威尔士、北爱尔兰主要使用AQA(Assessment and Qualifications Alliance ),苏格兰只使用SQA (Scottish Qualifications Authority);教学内容也是依据这些考试集体讨论决定的。虽然没有固定的教材但也并非想上什么就上什么,比如上学期要求学生阅读的是Macbeth《麦克白》一书,低年段的学生用宣传海报的形式,而高年段的学生则以舞台表演的形式展示学习成果。在嘉德,每个老师都把课程大纲放在手边,出口成“纲”,令人印象深刻。大纲又是他们评价学生的标准,所以和我交流的每位老师随手都能拿出本课程的评价标准。
Carousel Activities——旋转木马
在嘉德这样一所拥有优质生源的公立学校当一名全职教师不是一份轻松的工作,除了每周20多节课,每个学期学校会指派一名管理层人员来听课督导,听课打分的结果会影响到下一年的工作机会。尽管如此,Y老师还是决定尝试下一种全新的汉语教学方式,她称之为Carousel Activities。 Carousel 原意是旋转木马,在这节课堂中,Y老师设想把七年级学生分成四组,每组分别进行听、说、读、写四种技能的操练;每十分钟小组轮换进行不同技能的操练,就像坐旋转木马。此法听起来并不复杂,但教学设计却颇费周折。首先,教师要确定操练内容和形式。以听说为例,Y老师对“听”这个环节的设计是:学生拿到三段文字,每段文字的信息并不都是完整的,而且学生之间得到的信息也有错位,教师试图借助信息沟来让学生相互获取信息;在“说”环节的设计中,教师将本学期学的对话和句型罗列出来,学生通过相互问答来进行操练;其次是课堂组织和管理方式。 Carousel 是个基本形式,细节设计还包括分组、座位安排、学生互动方式等等。Y老师还指定了一名学生作为每组的队长,主要负责资料的分发和部分活动的主持。
第一堂课下来,Y老师的课堂反思主要有这么两点:
1. 操练内容过多,也就是我们说的密度过大,导致学生操练时间不够充分; 2. 课堂管理欠有序,尤其当教师监管和支持不到位时,学生之间的互动变得随意和拖沓,因此每组学生只完成了两类活动,预期的目标未能充分达成。
我有幸参与并观摩了这堂课的实施过程,还亲历了教师课堂的改进。由于我参与的是说的环节,因此比较关注教师在第二堂课里对该环节所做的改进。总的说来有四个变化:
1. 密度降低了:减少对话的数量和难度,把原来的长对话改为相对较短的对话;
2. 支持更多了:给汉字注上拼音,但是写在反面,鼓励学生仅在必要时查阅;
3. 座位改变了:将桌子撤去,六个学生两两相对而坐;这样的座位安排强化了对话形式,有利于集中对话双方的注意力,提高交际的有效性。这种类似内外圈(inside-outside circle)的座位布局技巧可以使学生有机会和不同的人进行对话;
4. 话题丰富了:为了避免学生对话内容的重复,教师设计了三组问题,学生采取speed dating的方式,每回答完一组问题则移动一个位置;前一次提问的学生下一次回答,六轮下来,每个学生都有机会就不同的内容进行问与答。
实践下来这个环节也得到了督导较高的认同。执教者能够不断改进自己的教学思路,创造环境和条件使学习发生,正如斯克里温纳在 《学习教学:英语教师指南》(A Guidebook for English Language Teachers)一书中所说: “教师工作的重点可能在于 ‘创造条件使学习发生’。创造并管理课堂的技巧也许是一门课成功的关键。”
课后我也和Y老师就以下几个方面交换了想法:
1. 教学活动形式: 在一堂复习课内要完成听、说、读、写四种技能的操练,重点过于分散。教师仅在活动前的说明就花费了多时,学生还要充分理解教师意图,并在每项活动前重新适应和调整,才能投入下一个活动,这对七年级的孩子来说容易造成注意力分散,从而使课堂管理出现问题,这也是督导感觉不太满意的地方。
在这四种课堂教学活动中,听和读是输入性学习活动——receptive learning activities,而说和写是输出性学习活动——productive learning activities, 基于课堂活动设计原则,不妨从输入性和输出性活动中各采取一种,如听和说,或读和写等,则教师的课堂实施难度会降低,学生集中于某两项活动而有更良好的表现。
2. 教学支持:这种类型的活动特别需要教师指导和监控,如果能有充足的人手辅助学生开展各类活动,则其可行性会大大提高;就像你得让每个孩子都知道而且能够上了木马才可以让整个木马旋转起来。往往就有一些孩子无法自己上“马”, 教师疲于将弱生一个个扶上马,而当木马旋转起来时,游乐的时间却快结束了。可能的解决方法:一是保证每组都有教师指导和监控;二是前期安排一节课专门指导学生进行此类活动。
3. 教学评估的导向:如果仅仅只是常规的教学规范和技能的考评,评估方可以把重点放在课堂实施和课堂实效;而教师可以选择常规课型,以便更有针对性;但是如果考评旨在鼓励创新,评估方应更注重教师的课堂设计理念,而教师可以在创新和教学实效之间寻找一个更好的平衡点。私下以为学校管理的终极目的,应该不仅仅是评判一名教师教学能力的好坏而是激励她(他),给其职业和人生发展助力。
Physical Theater——形体戏剧
作为莎翁的故乡,早在17世纪英国就将戏剧运用在学校课程里。了解英国中学的戏剧教育(Drama Education)、观摩戏剧课,自然成为我此行重要的目的之一。
嘉德的校园里到处张贴着Macbeth的演出海报,遗憾的是我没能赶上,但我有幸观看了戏剧俱乐部表演的Burying Your Brother in the Pavement一剧。这是剧作家 Jack Thorne专门为年轻人所写的话剧,讲述的是一向不和的Tom和Luke俩兄弟的故事。哥哥Luke意外死亡,然而Tom却并不感到特别悲伤。他来到哥哥遇难的地方,露宿了一晚,以一种常人不可理解的方式追忆和哥哥相关的往事。演出地点在校图书馆,每场观众只有50人左右。布景只有一段爬满青藤的低矮围墙,但同学们充分利用了图书馆的上下两层,作为明暗场,实演部分是明场,在一楼;暗场在二楼,演员通过画外音口述无法或没有必要实演出来的内容。
由于临近期末,我所观摩的戏剧课,实则是十年级的期末考试,内容是一学期来学生们在教师指导下分组排练的一个戏剧小品。本学期的课程名称叫:Physical Theater, 直译为“形体戏剧”,不同于默剧mime的是,Physical Theater不排斥语言。维基百科上对该词的解释是:Physical theatre is a genre of theatrical performance that pursues storytelling through primarily physical means. ...In basic sense, you talk through hand gestures, body language, thought track and many more physical features. 它是戏剧表演的一种,主要通过形体动作如:手势、身体语言、思维轨迹等来叙述故事。
嘉德中学的戏剧教室不大,但专业的灯光和音效一点也不差。在今天这个小品里,四位男孩主要通过搏斗和一系列的体操动作,如托举、翻滚,来讲故事。男孩子们告诉我他们的小品是一个闪回,关于四个在街头挣扎谋生的男孩之间发生的故事。其中一个男孩用暴力杀害了另一个瘦弱的男孩,其余两个男孩为复仇而打死了第一个男孩。听课前任课教师提醒我们会有一些打斗场面,但都是这个课程的要求,他们也对此做了一些防范指导。听完课,执教教师Mr. Kavana (音)和我们作了交流,他本人曾在剧院演出多年,具有较强的专业知识和技能。他告诉我们对学生的评价共60分,除了这次测试的成绩(45分),还要加上平时排练时的表现(15分),评价标准已先期制订好并告知学生。在课程的前期, 通常是传统的授课形式,讲授一些基本的理论,然后分组选题开始排练。学生们可以自由组合,但教师也会进行一定干预;对整个排练过程,教师只做必要的提示和指点,同时也通过对学生日常表现进行观察来评价。至于期末的表演,一共有两位老师参与打分。除Mr. Kavana外还有一位外聘来的专业老师来和他共同讨论评分以期更专业和公平。 不得不说说他们选择作为背景的这首单曲Say Something。上网看了MV果然是催泪神曲,再听听歌词,那种失去时的无望,孤寂时的恐惧,能立刻抓住你的心,尤其看到两位老者的生离死别,更是能够撼动内心。学生们选择的这首断肠的歌曲,和小品中每个人物的愤怒和压抑契合,钢琴表现一种孤独和不被理解,舒缓的前奏营造了回忆模式,与之呼应的片尾曲将观众中拉回现实。
Confucius Classrooms——孔子课堂
室友Pearl是嘉德的汉办教师。她执教的St. Bridgets小学是嘉德中学孔子学堂的辐射小学。学校内部空间虽然局促但漂亮整洁,井然有序。来访者必须持有未犯罪记录证明,以免危及孩子安全。汉语课虽然不是课程主线却是其有益的补充,也是Wirral 的区域教育特色。我们到达时,五年级的小朋友正在记录花朵的成长:植株的长度和根茎粗细每天都被记录在案,研究性学习可见一斑。
今天Pearl 教国名,虽然只有20分钟,presentation,practice,group activity,discussion一个步骤也不少。听着孩子们稚嫩的童音,颇有感触,其实学哪门语言并不重要,重要的是在孩子心中播撒一种对人类文化的热爱和包容,无论这种文化看上去有多遥远和陌生。

另一名汉办教师Lucy的课堂很好地融合了中西教学的特点:课堂形式活泼多样,但是教学内容有较大的密度,既有词汇学习又有句型操练。在Pensby (也是嘉德孔子学堂的辐射小学),Lucy让我和她当场做了几个对话,让四年级的孩子通过情景对话辨听有关职业的词汇;而对于一年级的小朋友,Lucy设计了一个游戏:将写有目标词汇的小纸条藏到六个小动物身上,让小朋友们一个个上来挑选自己喜爱的动物,找到单词,再让其余的同学猜。这个游戏非常符合幼童的认知水平:其中包含了对未知的探索,同时毛绒玩具的使用给予了儿童安全感,因为信息和答案不是来自老师这样带权威性的成人,而是他们可以拥抱的朋友——Lucy 用了friends 而不是toy一词。
嘉德一年一度的Chinese Primary Festival,是其辐射小学汉语言文化成果的展示,持续两天,共有16个学校参加演出。说起嘉德的汉语教学,这里的老师都很自豪。前任汉语教师Lisa Wang 来自杭州,人们谈起她对嘉德的贡献都十分景仰,可以说嘉德的汉语教学在全英具有相当高的地位,该校学生多次代表英国参加汉语桥比赛并斩获佳绩,已有多名学生获取赴北京大学、中国传媒大学和复旦大学学习的奖学金。更有意义的是嘉德借助本校汉语教师和汉办教师,努力将汉语语言和文化的传播辐射至学区的各个小学。几位老师常年奔波于分散在城郊的各小学传授汉语语言和文化。今天就是孩子们的汇报演出。
由于不能拍摄孩子们的正面照片,今天的“大”主角不能出现在画面中,但是出场的嘉宾阵容足以表明孩子们的成就:Wirral副市长及夫人、中国驻曼城领事馆副总领事、教育组领事副领事、IOE孔院长、刘院长等受邀从伦敦、曼城等地专程前来观看演出。
今天整个活动的策划者是崔老师。印象最深的是她善于通过英国孩子耳熟能详的故事、童谣和歌曲来帮助孩子们学习汉语。比如,她利用了著名的英文绘本The Hungry Caterpillar 来让孩子们运用星期和各种水果的名称。崔老师尽心尽责,很难想象她是如何奔波于20多个学校指导每个学校的各个年级,最终呈现这么一台由孩子打动大人的演出。为她点赞!
记得《新概念英语》中有一课讲的是从London 到Brighton的老爷车比赛:The drivers spend more time under the cars than in them.(驾驶员们花在车底修车的时间比在车内驾车的时间还要多!) 用这句话来描述今天可爱的孩子们的表演就是:The performers spent more time off the stage than on it(表演者在台下准备上台的时间比在台上表演的时间还要多)!可正是这种表面上的费时费力,却充分体现了全员参与的理念,保障了每个孩子的参与机会和发展空间。
陪同孩子们进来的老师个个穿着带有反光条的背心,一路护送孩子们上下车,她们就是移动交通标志。英国对于儿童的保护是不遗余力的。有一次我去小学因为缺了一个Criminal Record Bureau(犯罪记录局)的证明,被要求必须时刻跟随Pearl,包括上洗手间!尽管如此,2007年联合国儿童基金会的报告《富裕国家儿童生活状况概览》中英国的综合排名居然在荷兰、瑞典、丹麦等总共21个富裕国家之末。六个指标分别是教育水平、贫困程度、健康与安全、同龄人之间的关系以及家庭关系、行为风险以及儿童对自己是否幸福的评价,这结果似乎有点令人匪夷所思。
通过这几周在孔子课堂及其辐射学校的观摩和体验,我对国家汉语推广的战略有了新的认识。衷心感谢这些辛勤的汉办老师和海外其他的汉语教师为提高中国软实力所作的努力!
二十多年前当我们参与各类交换项目,从事汉语语言和文化的推广时更多的是开阔视野、了解世界、播撒种子。西方人带着好奇的眼光来了解一个陌生的大国,猎奇占了很大比例;而今天这些种子已然生根发芽,而且随着中国经济的不断发展,正如该校语言部负责人Geoff所说,英国的汉语教学已经是英国教育、文化、经济上的需求。英国教育部最近规定九月以后的新学期每个小学一定要有一门外语,汉语作为与拉丁语和俄语一样,相对比较exotic的语种将更有机会成为英国孩子的选择。嘉德在辐射小学的成果是其中学汉语教学成果的一个保障,虽然老师们普遍认为英国教育部制定的汉语GCSE考纲难度过大,如在地理和历史等文化背景方面提出了更高的要求,但这也从另一个角度说明汉语的地位在提高。如果我们的出国交流思路还是停留在多年前的以增加个人见识和了解世界为主,或者甚至更滞后和狭隘,那合作的前景实为堪忧。无论是教师还是学生都应该有更强的实力和魅力才能满足今日世界对中国的期待。