论文部分内容阅读
在策划法国南部之行时,我们曾开玩笑地说这将会是一次上山下乡、寻花问草的旅程,事实也是如此。要深入普罗旺斯腹地,就得在乡间和小城里转悠,才能体味到它的精髓。从赛南克修道院的薰衣草田出来,我们沿着吕贝隆山区窄窄的山路继续前行,下一站我们要探访一座山顶上的石头村——戈尔德。在法国南部,当地先民在开垦乱石丛生的荒地时,喜欢就地取材用石块垒砌建成一座座石屋,这些石屋有
In planning the southern tour of France, we joked that it would be a journey to the mountains and countryside to find flowers and grass. This is also true. To penetrate the hinterland of Provence, you have to wander in the country and the small town, to appreciate its essence. Out of the lavender fields of the Széchenkorgy monastery, we follow the narrow mountain road in the Luberon mountains, and the next stop we are going to visit a stone village on the top of the hill, Gordes. In southern France, the local ancestors in the reclamation of rocky uncultivated land, like to use local materials built with stone blocks built a stone house, the stone houses have