论文部分内容阅读
(一)中文教师:“中文的‘好’字有这样的用法:好容易意思是很不容易;好不辛苦,其实是很辛苦;好不快活,即是很快活。懂了没有?”
(A) of the Chinese teachers: "Chinese ’good’ word has such usage: good easy to mean is not easy; very hard, in fact, very hard; not happy, that is very happy.