【摘 要】
:
【摘要】艾米莉·勃朗特的作品虽然只有极少部分的小说和诗歌,但她的《呼啸山庄》却能够在100多年来仍然掀起研究热潮,引起东西方学者纷纷对其进行挖掘研究。本文将在小说梗概的基础上,从不同的角度运用传统方法对其进行分析。 【关键词】《呼啸山庄》;传统方法;历史;道德 【作者简介】耿媛媛,潘婷,王莹,辽宁省锦州市渤海大学。 一、小说梗概 故事开始于呼啸山庄主人老恩肖的利物浦之行。老恩肖答应带给女儿
其他文献
In the tide of the economic globalization, China and the world have more economic exchange. The publicity documents of enterprises, as a bridge of extal communi
【摘要】随着商业经济全球化的发展,广告翻译的重要性也在逐渐增加。正如言语行为理论所描述的,广告也可以从其言内行为、言外行为和言后行为进行分析。结合语言差异,本文通过具体实例来介绍言语行为理论指导下的广告翻译策略。 【关键词】言语行为理论;广告翻译;语言差异;翻译策略 【作者简介】李梦露,方丽峰,四川大学锦江学院。 随着经济全球化的发展,商品的推销已经不再受国界的限制,这使得广告翻译的重要性不
【摘要】文化是一个复杂的社会现象,是一个民族知识、经验、价值、宗教及时空等观念的总和。在其原有意义或概念意义上的基础上,蕴含了丰富而特定的文化意义,能直接或间接反映某一国家或民族的文化和生活的词叫文化负载词。文章对《师傅越来越幽默》中文化负载词的翻译进行研究,并分析其使用的翻译方法。 【关键词】《师傅越来越幽默》;文化负载词;翻译方法 【作者简介】田青(1996.10- ),女,河南商丘人,陕
【摘要】通过分析公示语实例我们发现,目前语言景观中存在不少语言选择的顺应缺失问题,主要表现在选择语言时不充分考虑交际语境、语言语境和语境的动态发展三方面。分析指出,译者在公示语翻译时应以读者身份做出语言选择、利用语料库辅助翻译、灵活处理原文以减少顺应缺失,实现交际意图。 【关键词】公示语;语言顺应论;顺应缺失 【作者简介】叶晓玲,集美大学外国语学院。 一、引言 70年代以来,社会公共领域的
【摘要】随着经济全球化的不断深入发展, 越来越多的西方文学作品涌入了我国, 特别是一些英语文学作品更是取得了我国广大人民的青睐, 并且具有着很高的文学意义和社会价值。英语文学翻译主要指的是将英语文学作品翻译成恰当的中文, 这是文学翻译者的重要任务。本文主要简单的分析了美学价值与艺术特性的含义, 进而从英语文学翻译的角度下分析了英语文学反语所追求的美学价值与艺术特性的重要意义, 在此基础上简单的阐述
目的:通过研究不同类型垂体瘤患者的主要体质、分布特点及影响因素,为探索垂体瘤中医辨证论治及个体化治疗提供客观依据。
方法:在中医体质学理论的指导下,通过对2011年2月-
本文综述了菱铁矿的资源概况,发展远景,以及业已存在的菱铁矿选矿方法。研究了在碱性条件下电化学处理分选菱铁矿的工艺和基本理论。
This article summarizes the resource
本文首先论述了受众研究的跨学科的性质,其次,在方法论的层面上,从三种不同的认知兴趣出发,对受众研究中经验的、诠释的和批判的三种价值取向进行了分析,本文的结论是,尊重科
【摘要】外国文学中有着一个永恒不变的主体就是“精神救赎”,因为受到基督教的宗教文化影响,外国文化中所表现做多的一个主题就是“精神救赎”。小说《追风筝的人》就是一本以精神救赎为主要主题的外国小说。这本小说的主人公叫做“阿米尔”,文章全文的发展线索就是以主人公的个人经历为主要的线索开展进行的,文章围绕着“背叛”和“救赎”两个极端的方面进行讲述。本书展现了主人公在经理了自身的内在的痛苦挣扎以及漫长的追寻
目的:观察健肝方治疗痰瘀互结证的非酒精性脂肪性肝炎的临床疗效。评价其治疗非酒精性脂肪肝的有效性,从而研究出一种安全可靠的治疗脂肪肝的中医治法及药物。
方法:将20