论文部分内容阅读
赵紫阳总理在五届人大四次会议所作的政府工作报告中指出,有重点有步骤地进行技术改造,充分发挥现有企业的作用,是使我国经济走向顺利发展的一个关键,并把它列为今后我国经济建设的十条方针之一。这是具有重大的现实意义和深远的战略意义的正确决策。我们知道,如何使我国的国民经济顺利发展,这是摆在全党和全国人民面前的一个重大经济课题,也是国民经济调整的基本目标之所在。尽管实现经济顺利发展的途径是多方面的,但从我国的现实情况和今后五年十年的预期情况来看,切实加强企业的技术改造和设备更新,充分发挥
In his government work report made at the Fourth Plenary Session of the Fifth National People’s Congress, Premier Zhao Ziyang pointed out that key and step-by-step technological transformation and giving full play to the role of the existing enterprises are the keys to the smooth development of our economy and have it listed For the future of China’s economic construction one of the ten principles. This is the correct decision of great practical significance and far-reaching strategic significance. We know how to make our country’s national economy develop smoothly. This is a major economic issue before the entire party and the people throughout the country and also the basic objective of the national economic readjustment. Although there are many ways to achieve the smooth development of the economy, judging from the actual situation in our country and the expected situation in the next five to 10 years, it is imperative to give full play to the technological transformation and equipment renewal of enterprises,