论文部分内容阅读
一边是为社会保供的任务,一边是为股东赚钱的义务,中石油这家中国油气行业的老大,在开展LNG业务方面遇上了难解的尴尬。108公里的各类管线、3359个的各类阀门,以及127台套设备设施,铺设在河北曹妃甸工业区的海岸线上,这便是唐山LNG项目的“家当”。2013年12月10日上午十时,总是雾霾缭绕的曹妃甸工业区难得晴空万里,唐山LNG接收站计量出口阀开启,正式向华北地区的天然气管网供气;同时,这也意味着唐山LNG项目一期工程正式投产。在此之前的十一月中旬,来自卡塔尔的Q-flex船型“格拉夫(AL GHARRAFA)”号LNG运输船靠泊唐山LNG专用码头,LNG接收站随即
On the one hand, it is the task of providing social security while on the other hand it is an obligation to make money for shareholders. PetroChina, the boss of China’s oil and gas industry, has encountered embarrassing embarrassment in carrying out LNG business. 108 km of various types of pipelines, 3359 various types of valves, and 127 sets of equipment and facilities, laid in the Caofeidian Industrial Zone in Hebei coastline, which is Tangshan LNG project At 10 am on December 10, 2013, Caofeidian Industrial Complex, always smoggy with rare sky and clear sky, Tangshan LNG receiving station metering outlet valve is opened to supply gas to natural gas pipelines in North China. At the same time, it also means Tangshan The first phase of LNG project officially put into operation. Prior to mid-November, the Q-flex ship Q-flex ship “AL GHARRAFA” from Qatar docked at the Tangshan LNG terminal and the LNG receiving station immediately