论文部分内容阅读
其实普通百姓不应参与过多的政治事务。他们本该是心态稳定、情绪平和的人,是以自己的双手创造财富,并享有优渥宁馨的人。在一种相对成熟的合理的体制内,百姓不该过于大动肝火有浓郁的政治情结,不该訾言怨语沸天蔽目。一个人人谈论政务要事,各各常存忧患意识的民族,很可能是在最关键方面出了问题。百姓一旦无法安居乐业,动辄慷慨陈辞痛说利害,并以种种革命的行径为游戏规则,表明这民族常态的运转已遭致破坏,破坏和毁灭的因子在萌生。
In fact, ordinary people should not participate in excessive political affairs. They should have been steady-minded and calm-minded people, who created wealth by their own hands and enjoyed a warm and friendly life. In a relatively mature and reasonable system, the people should not be overly agitated and have a strong political complex. They should not ignore their complaints. When a person talks about the major affairs of the government and the peoples who constantly have their own sense of urgency are likely to have problems in the most crucial aspects. Once the people are unable to live and work in peace and contentment, they often use generous rhetoric to talk about their own interests and use various revolutionary acts as rules of the game to show that the normal operation of the nation has been destroyed, destroyed and destroyed.