中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会暨学术研讨会综述

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kinggaoblog
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会暨学术研讨会于2007年11月16-18日在重庆召开。会议由双语词典专业委员会主办,西南大学承办。来自全国各地62家高校、科研机构和出版社的170余位代表参加了会议。本次大会共收到论文141篇,其中73篇收入论文集《双语词典新论》,并在会前由四川人民出版社出版。
  双语词典专业委员会主任章宜华在开幕式上总结了近两年来双语辞书研究和出版所取得的成就,指出了存在的问题。他说,随着语言学研究的新成果以及计算机信息技术在辞书研究和编纂中的应用,我国双语词典研究工作呈现出跨学科、多视角、多层次的发展态势,研究范围几乎涉及词典学的各个领域。两年来,双语词典学界完成了多项国家和省部级的词典学研究项目,取得了多项科研成果,出版了几部学术专著。越来越多的大学设置了词典学课程,双语词典学硕士和博士研究生的培养发展迅速。双语词典专业委员会的成员积极参与国家社科基金项目的评议以及教育部和新闻出版总署组织的有关活动;双语词典界的学者加强了与翻译界和汉语界的联系,积极参与和组织跨学科的学术会议,积极推动词典学研究的理论建设。双语词典编纂出版过程中存在的主要问题是:平庸雷同之作不少,体现学术创新的精品不多;市场上引进出版的国外辞书不少,原创辞书所占份额不大;相互抄袭的现象较多,基于语料库自主编纂的不多。这些问题都是双语词典专业委员会及双语词典界学者未来应该致力解决的。
  中国辞书学会副会长张柏然代表中国辞书学会致贺辞。他指出:“在当今世界,随着全球经济的一体化,人类跨语言、跨文化交际日益频繁,极大地促进了世界各国人民学习外语的积极性。语言是人类存在的家园,学习外语已经成为人类拓展自己生存和生活空间的日常必需。词典,是语言的典范;双语词典,是地球村时代各国人民进行有效交流和沟通的良师益友。在经济全球化时代,双语词典的编纂、研究和出版愈加显示出它的必要性和重要性。多年来,在中国辞书学会双语词典专业委员会的积极组织和大力推动下,我国的双语词典编纂、研究和出版事业得到了快速的发展,取得了骄人的成绩。主要表现:一是学科建设成绩显著。目前我国有黑龙江大学、大连大学、大连交通大学、兰州交通大学、北京外国语大学、南京大学、复旦大学、上海外国语大学、上海交通大学、上海大学、温州大学、厦门大学、广东外语外贸大学、广东商学院、西南大学等高校设有双语词典研究机构,在从事双语词典编纂与研究的同时,还招收和培养双语词典学方向的硕士或博士研究生,为双语词典的编纂、教学、研究和出版注入了新鲜血液,使我国的双语词典编纂、研究和出版后继有人,保证了这一事业在新的历史时期的可持续发展。二是双语词典学研究成绩斐然。新时期的双语词典理论改变了原有的面貌,探索的锋芒射向双语词典领域的各个方面,所讨论的不少问题是过去的双语词典理论研究未曾涉及的,因此不时引起思想的火花而新见迭出。三是双语词典编纂与出版取得丰硕成果。一系列高品质的外汉、汉外双语词典纷纷面世,呈现出一片繁荣景象。理念演绎辞书。在理论研究的推动下,我国双语词典编纂理念体现了规范性与描述性的有机统一,由编者视角向读者视角转换,体现了以读者为本的人文关怀;由过去依赖外语单语词典向独立研编迈进,有效地加强了汉语语言文化环境下双语词典的针对性、实用性、生成性,更加符合中国外语学习者的需求;双语词典编纂手段由过去的手工业作坊式运作转向基于自建语料库的计算机编纂模式。可以说,这是我国新时期双语词典学建设的重要成绩的表现,是我国发展中的当代双语词典学理论形态,也是我们留给新世纪双语词典学理论建设的不必妄自菲薄的思想资源。”
  张柏然还指出:“在这些成绩面前,我们不能盲目乐观,还应该看到繁荣后面存在着一些令人忧虑的现实。譬如,在国内庞大的双语词典市场上,国内独立研编的词典所占有的市场份额不到30%,大部分的市场都被国外品牌词典及其在中国的本土化变种所占领;双语词典品种很多,但跟风出版现象严重;双语词典选题简单重复的多,独立创新的少,精品更是凤毛麟角。这些现象至少说明,国内独立研编双语词典的能力还不够强,双语词典出版与市场的真正需求还有较大差距,创新意识和创新能力都有待提高,双语词典编纂与出版手段都还需要更新。面对汹涌而至的国际学术一体化浪潮,中国双语词典学的建设工作任重道远。其实,世界词典学也在期待着研究植根于汉语泥土、理论生发于汉语事实的新流派,也在呼唤导源于中国学术传统和文化语言土壤的新思想。因此,我们要提升双语词典的编纂、研究与出版的质量与水平。词典学理论不仅仅是描述有关词典的种种知识,集结为词典理论观念,而且也传达着既是民族的、又具备人类共有的文化价值与精神的观念。这个变革的大时代,尤其是全球经济、信息、交通等的融为一体,给予我们许多机遇和挑战。在这种形势下,我们中国学人尤其不能丧失对自己语言文化传统的独立的阐释权。不仅不能放弃或丧失这种阐释权,而且还应该以扎实的学术功夫、开放的思想心态积极地把世界其他国家或地区的思想与文化传统菁华吸纳到中国辞书编纂中来。这样,中国双语词典的发展才能获得真正的力量,我们的思想、学术、文化才能有真正的创新,中华民族的精神才能赢得固有的尊严,并因之而光荣地立于世界民族之林。”
  会议采用大会主题发言与小组专题讨论两种形式进行学术交流。在大会主题发言中,章宜华提出了新时期双语词典学研究的理论特色和发展趋势,呼吁大家不要简单地把词典学视作一种技术或艺术,不要把词典学的学术活动仅仅当作一种经验的总结,要把词典学当作一种科学或独立的学科来研究,并概括地阐释了新时期词典学研究的理论体系。陈国华在Cowie对英语学习词典的断代研究基础上,对英语学习词典进行了重新断代。他预测下一代英语学习词典将同时是一部搭配型词典。魏向清指出,学术“谜米”(“谜米”系英语词meme的音译,意为“文化基因”)
  的跨语际复制支持“交异”特征、“保持/遗传”特征、“选择”特征,因此,术语的跨文化传播所产生的文化思考应得到学界的关注。罗益民认为构建释义的连续、整一、动态的理论模式,纠正和改善目前辞书界在具体操作方面偏重于共时词汇、忽视历时词汇的倾向,有助于改善认识上的一些不合理之处,对词典释义和文化建设都有辩证的补益。
  会议分“理论探索”、“词典编纂”、“词典用户与词典教学”、“比较词典学与词典美学”、“词典与翻译”、“计算词典学与词典评论”六个专题进行讨论。专题讨论认真、深入,气氛活跃,引起了与会代表的极大兴趣。会议期间还组织了词典学研究成果展览,并举行了代表论文评奖,评出一等奖、二等奖和优秀论文奖共15篇。
  双语词典专业委员会常务理事会经讨论,决定第八届年会暨学术研讨会于2009年由北京外国语大学承办。
其他文献
目的:探究美沙拉嗪肠溶片联合微生态制剂对溃疡性结肠炎患者的肠黏膜修复的作用,为临床提供依据.方法:选取2017年1月~2019年5月在我院进行治疗的溃疡性结肠炎患者80例,随机数
产城融合理念的产生,对完善土地一级开发管理工作非常重要.本文简要分析产城融合背景下土地一级开发的概念、土地开发管理中一些比较常见的有关问题.
近几年来,我们厂生产不景气,效益不高,职工思想混乱,纪律松弛。有的人一事当前先讲价钱,有钱则进,无钱则退,好端端一个企业,毫无生气。去年四月,我们调整了领导班子,实行了
全面预算管理对企业发展具有重要影响.尤其在我国经济贸易以及各行业都在逐渐走向国际的背景下,更需要对企业预算面临的问题进行整理探讨,寻求一个可行的改善计划,增强企业综
目的:探究盆腔炎患者接受左氧氟沙星联合替硝唑治疗效果以及对C反应蛋白水平的影响.方法:将2019年1月-2019年12月100例盆腔炎患者,以信封随机化法分组,对照组替硝唑治疗,实验
随着我国经济的快速发展以及人民生活水平的提高,政府对基础教育越来越重视,财政资金不断向中小学倾斜.为了给受教育者提供良好的学习环境,中小学不断提高硬件设施的配备标准
期刊
随着医疗体制的不断改革和公立医院的发展,国家越来越重视对医疗费用的严格把控.这对医院的用药情况提出了更高的要求.如何保证用药的合理、安全,减轻患者的药物支出负担已经
目的:分析静脉药物配置中心的用药不合理情况.方法:将2018年2月-2019年1月于本医院静脉药物配置中心开具的输液处方纳入到研究中进行观察,共4387张,分析其不合理处方情况.结
行政事业单位作为具有行政管理职能,并提供社会公共服务的组织机构,其工作质量及效率直接影响着我国社会工作推进的质量和效果.预算管理作为行政事业单位内部控制的一个重要