论文部分内容阅读
《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》明确指出,要积极发展混合所有制经济,允许非国有资本参股国有资本投资项目,允许企业员工持股,这些都很有现实针对性。国有经济与民营经济的有机结合允许非国有资本参股国有资本投资项目,有助于避免国有经济和民营经济各行其道,无法形成积极推动整个国民经济健康发展的合力;有助于国有经济与民营经济优势互补、需要互补。国有经济所分布的主要是我国的战略性支柱性产业、先导性产业、国民经济命脉产业、涉及人民生产生活保障的
The “Decision of the CPC Central Committee and Central Committee on Several Important Issues concerning the Overall Deepening of Reform” clearly states that it is very realistic to actively develop a mixed ownership economy, allow non-state-owned capital to participate in state-owned capital investment projects and allow employees to hold shares. The organic combination of the state-owned economy and the private economy allows non-state capitals to participate in state-owned capital investment projects, helps prevent the state-owned economy and the private-owned economy from going its own ways, and can not form the resultant force that proactively promotes the healthy development of the entire national economy. It also helps the state-owned economy and the private sector Economic complementarities complement each other. The distribution of the state-owned economy is mainly the strategic pillar industry, the leading industry and the lifeline of the national economy in China, and the people’s livelihood guarantee