论文部分内容阅读
进入80年代以来,世界经济发展的一个明显特征就是低速而不稳定。然而,在这一大背景下,以亚洲“四小”、“东盟”为代表的亚太发展中国家和地区的经济却有显著的增长,被认为是“地球上最有活力的地区”,这同“饥饿”的非洲和债务重压下的中南美洲形成鲜明的对照。亚太发展中国家和地区经济的发展固然得力于各自的内部因素,但是,这一地区的“雁行”发展模式(即以美国、日本领头,“四小”、“东盟”等依次排列成如大雁南飞一样的队形向前发展),使得美日在它们的经济发展中起着重要作用,而且随着美日经济实力的相对消长,美国在这一地区的传统作用相对走下坡,日本的影响不断加强。对这一重要情况,马来西亚经济学家史蒂芬·王打了一个形象的比
Since the 1980s, one obvious feature of the world economy has been low speed and instability. However, against this background, the economies of the developing countries and regions in the Asia-Pacific region, represented by the “four small” and “ASEAN” countries in Asia, have seen remarkable economic growth and are considered to be “the most viable regions on the earth,” which In stark contrast to the “hungry” Africa and debt-laden Central and South America. Although the economic development in the developing countries and regions in Asia and the Pacific is effectively attributed to their own internal factors, the “geese” development pattern in the region (ie, leading the United States and Japan, “Si Xiao” and “ASEAN” The formation of the same type of development of the South Flying forward), making the United States and Japan play an important role in their economic development. And with the relative decline in the economic strength of the United States and Japan, the traditional role played by the United States in this region has been relatively declining. Japan The influence has been continuously strengthened. For this important case, the Malaysian economist Stephen King played an image ratio