论文部分内容阅读
英国当代名诗人格雷夫斯(RobertGraves)曾经说过,他用左手写散文,取悦大众,但用右手写诗,取悦自己。对于—位大诗人而言,要写散文,仅用左手就够了。许多诗人用左手写出来的散文,比散文家用右手写出来的更漂亮。—位诗人对于文字的敏感,当然远胜于散文家。理论上来说,诗人不必兼工散文,正如善飞的鸟不必善于走路,而邓肯也不必参加马拉松赛跑。可是,在实践上,我总有—个偏见,认为写不好(更不论写不通)散文的诗人,一定不是—位出色的诗人。我总觉得,舞蹈家的步行应该特别悦目,而声乐家的说话应该特别悦耳。可是我们生活于一个散文的世界,
The famous British poet Robert Graves once said that he wrote prose with his left hand, please the public but wrote poetry with his right hand to please himself. For a big poet, to write a prose, only the left hand is enough. The essay that many poets wrote with their left hand is more beautiful than the essayist wrote with his right hand. - A poet's sensitivity to words, of course, is far better than the essayist. Theoretically speaking, the poet does not have to work as an essay, just as good birds do not have to be good at walking, and Duncan does not have to run a marathon. However, in practice, I always have - a prejudiced poet who does not think that I can write a bad essay, and I think it is not an excellent poet. I always think that the dancer's walking should be particularly pleasing, while the vocalist's speech should be particularly sweet. But we live in a world of prose,