论文部分内容阅读
年复一年,辞旧迎新之际,我们习惯以妙语佳句总结过去、寄托未来:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同;几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥;协力铸就江山胜迹,齐心创造社稷辉煌;亿去岁风调雨顺,盼今年五谷丰登……其实,好日子不是盼来的,而是干出来的。怎么干?面对2014机遇与挑战并存的新征程,当务之急是全面贯彻落实十八届三中全会精神:“让一切活力迸发,让一切创造社会财富的源泉涌流,让发展成果更多更公平惠及全体人民。”要实现这一伟
Year after year, on the occasion of greetings and greetings, we are accustomed to summarizing the past in the wonderful tales. We are pinning the future: the flowers are similar in the years and the ages are different; Spring mud; work together to create the wonders of rivers and mountains, together create brilliant Sanjian; million years old weather, hope this year’s bumper harvest ...... In fact, a good day is not looking forward to, but to come out. What to do? Faced with the new journey of both 2014 opportunities and challenges, it is imperative that we fully implement the spirit of the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee: “Let all energy emerge so that all sources of social wealth will flow in and make development more fair Benefit all people. ”" To achieve this great