论文部分内容阅读
抗日战争初期,我曾访问过彭德怀将军四次,前两次是在延安和汉口,后两次都是在晋东南的八路军总司令部。当时彭德怀将军任八路军副总司令,协助朱德总司令挺进敌后,建立了华北敌后抗日根据地。他经常身先士卒,亲临战场,指挥过多次重大的战役和战斗,在严酷的战争环境中创造出一套适合敌后犬牙交错战争形势的军事政策和斗争方式。到了一九四三年抗战相持阶段,八路军已由出师抗日时的三万多人发展到四十几万人,把华北数千万同胞从日寇铁蹄下解放出来,为八年抗战奠定了胜利的基础。一九三七年十一月,我从太原前线撤退到临汾,在十二月初经过西安到延安采访。延安人最关心前线战讯,只要有人从前线回来,就会到处受包围,问长问短。谈个不停。前几天,听说彭德怀将军刚从前线归来,我自然不肯放弃这种机会,特托徐冰同志为我安排好十二月
In the early days of the Anti-Japanese War, I had visited General Peng Dehuai four times, the first two times in Yan’an and Hankou, and the second time both were the Eighth Route Army General Command in southeastern Shanxi. At that time, General Peng Dehuai was the deputy commander-in-chief of the Eighth Route Army, assisting Commander-in-chief Chu Teh into the enemy’s homeland and established the Anti-Japanese Base Area in North China behind enemy lines. He often took the lead and went to the battlefield and directed many major battles and battles to create a set of military policies and ways of struggle in a harsh war environment that suited the situation in which the enemy’s rear and back teeth staggered. By the time of the war of resistance against Japan in 1943, the Eighth Route Army had evolved from more than 30,000 who had become a teacher during the Anti-Japanese War to more than 400,000 people and liberated tens of millions of compatriots in North China from the brutality of the Japanese invaders and laid the victories in the Anti-Japanese War for eight years Foundation. In November 1937, I retreated from the front line of Taiyuan to Linfen and interviewed in Yan’an in Xi’an in early December. Yan’an people most concerned about the frontline war, as long as someone back from the front line, will be surrounded by everywhere, ask questions short. Talk non-stop. A few days ago, when I heard that General Peng Dehuai just returned from the front line, I naturally would not give up this opportunity and Comrade Tuxedo arranged for me for December