【摘 要】
:
明末清初,以耶稣会为代表的天主教进入中国传教.为了传教,传教士用汉语书写了大量的文本.就历史—文化处境及其内在逻辑而言,这些跨语言跨文化文本的书写,历经了三个时期五个
论文部分内容阅读
明末清初,以耶稣会为代表的天主教进入中国传教.为了传教,传教士用汉语书写了大量的文本.就历史—文化处境及其内在逻辑而言,这些跨语言跨文化文本的书写,历经了三个时期五个阶段.前利玛窦时期,大日如来误译事件发生,跨语际信仰传播中理解与误解的内在张力凸显出来,沙勿略因而确定重要概念音译的原则,以避免被误解,但却令人难以理解;罗明坚坚持音译的原则并进而采用“自然推论与中国人的比喻相结合”的书写原则以克服理解的问题.此二人的书写构成了历程的前两个阶段.罗明坚之后,利玛窦深入内地传教,不仅面临理解与误解的张力,尤其面临跨文化信仰传播文化—宗教禁忌与文化—宗教义务之间的说与不可说的内在张力.为应对此双重张力,利玛窦形成了文本内外相分、述而不著口耳相传与“引证与诠释相结合”书写原则交叉使用的独特的书写技艺,认为天主就是上帝,允许中国教徒祭祖祭孔.利玛窦的书写是传教士最重要的一个历史时期和阶段,其书写在某种程度上化解了上述的双重张力,获得了巨大的传教效果,为天主教在华传播奠定了实质的基础;另一方面却为某些传教士所批评,认为“天主就是上帝”产生了严重的误解,允许教徒祭祖祭孔又有违教义.利玛窦的支持派与反对派由此而引发了激烈的争执,书写了大量的论驳文本,汉语书写亦由此而进入后利玛窦时期.后利玛窦时期的第一个阶段是“译名之争”,双方以妥协而告终;第二个阶段是康熙时期礼仪之争的全面爆发,双方以决裂而告终.传教士的汉语书写亦由此而告一段落.利玛窦的书写所展示出来的技艺虽然令人叹服,但就双重张力在跨语际文化信仰传播中的客观性和普遍性而言,利氏只能化解而不可能消除两者.就此而言,类似的译名之争、礼仪之争具有不可避免性.但从长远的历史而言,双重张力及其引发的争议,恰是文化互动转型、新文化产生的内在原因.
其他文献
本刊记者李华才报道卫生部医管司组织起草的《关于在公立医院施行预约诊疗服务工作的意见(征求意见稿)》,于8月4日下发至各省、自治区和直辖市卫生厅局医管处(医政处)征求意
Sound velocity profile (SVP) data is indispensable in the multi-beam data processing. The sampling density is of great importance for SVP to represent the vertical variation of sound velocity accurate
一批当代学者运用唯物史观透视《箴言》中的“外女”意象,揭示出该意象赖以生成的波斯时代耶胡德社会历史背景和政治经济处境.认为《箴言》消弭了现实的等级差异和经济纷争,
由上海瑞金医院、深圳华大基因等单位组成的科研团队,通过对57例肾上腺皮质肿瘤患者的肿瘤样本进行基因测序,发现了肾上腺瘤致病基因,为肾上腺皮质肿瘤及库欣综合征的诊断、
Low earth orbit satellites,with unique advantages,are prosperous types of navigation augmentation satellites for the GNSS satellites constellations. The broadcast ephemeris element needs to be designe
The determination of the calibration parameters of the gravity gradiometer play an important role in the GOCE gravity gradient data processing. In this paper,the temporal signals and outliers in the G
Volume parameter is the basic content of a spatial body object morphology analysis. However,the challenge lies in the volume calculation of irregular objects. The point cloud slicing method proposed i
In this paper,we propose a new method to achieve automatic matching of multi-scale roads under the constraints of smaller scale data. The matching process is: Firstly,meshes are extracted from two dif
白日升看到了欧洲文化与中国文化在形式上的根本区别:叙述重在讲故事,关键在于事理而非理论,它是一种潜移默化的熏陶,一种和风细雨式的教化.因此,在白日升看来,适合中国人天