论文部分内容阅读
李安的电影《色·戒》改编自张爱玲的同名小说。电影《色·戒》基本上是忠实于小说原作的,而且取得了一定的成功。但如果把电影与小说进行深入比较的话,我觉得,电影把剧中人物温情化,理想化了,或者说美化了人性。这种改编,表面上看起来更加具有人情味,也更加迎合大众的口味,但实际上却失却了原作那种对人性的真实冷静的刻画与展示。某种程度上,可以说李安的《色·戒》是通俗化了原著,丢掉了原著的深刻性。
Ang Lee’s movie “Lust, Caution,” adapted from Eileen Chang’s novel of the same name. The film “Color Ring” is basically faithful to the original novels, and has achieved some success. However, if we compare films with novels in-depth, I think that the movie makes the characters warmth, idealized, or beautify human nature. This adaptation, on the surface looks more humane, but also to cater to the tastes of the public, but in fact it has lost the original description of the true calm of human nature and display. To some extent, it can be said that Ang Lee’s “Lust Caution” is the popularization of the original, lost the profound nature of the original.