从关联理论视角分析《书生缘何短命》例文英译

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwy198783
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从关联理论的角度看,翻译的本质是一种推理交际行为,话语的关联性有时隐含在语句中,因此要达到交际效度需要付出一定努力。翻译必然涉及理解与表达。要进行翻译,首先要理解原语,且必须重视原语的语境。本文试通过对比《书生缘何短命》中的几例译文,分析译者如何在理解原文和充分考虑译文读者认知语境的基础上采用合适的翻译方法,表达出原文作者隐含的和明说的意图。 From the perspective of relevance theory, the essence of translation is a kind of reasoning behavior, the relevance of words is sometimes implied in the sentences, so some efforts must be made to achieve the communicative validity. Translation necessarily involves understanding and expression. To translate, we must first understand the primitive, and must pay attention to the context of the primitive. This article tries to find out how the translator interprets the original text and fully considers the cognitive context of the target text by using several translations from the short texts of the scholar’s life, intention.
其他文献
本文旨在通过将写作教学过程与行动研究结合起来,解决大学英语写作教学中存在的"费时多,低能效"的瓶颈问题.进而提高学生的英文写作能力,同时进一步提高教师自身的教学和研究
在英语词汇教学中,传统的教学方法在改善教学效果上没有显著的效果,老的方法从根本上不能激起学生对词汇学习的兴趣.本文就如何将词汇组块教学法应用于英语词汇教学,以及其在
对于民族师范院校的英语专业学生来说,坚持语法学习是必要的.根据目前民族师范院校学生英语学习现状,指出了英语语法教学的必要性,并针对这一状况,提出英语语法教学应注重培
倒装作为英文中一种常见的语法现象,运用起来有一定难度,在英语教学中应给予充分的重视.本文从定义入手,区分了倒装及与其形似的前置,进而分析了产生倒装的原因,并就全部倒装
如何评价学生的英语口语学习和教师的英语口语教学,直接影响新课标的实施.有什么样的评价,就有什么样的英语口语教学行为和英语口语学习行为.中明确指出:"评价不仅要关心学生
语气副词“也”可以表示委婉语气,常常用在对比评价的语境中,说话人在对两个或两个以上的事物对比后,得出优劣差异。为了使交际顺利进行,因而遵循礼貌原则,用表面的类同来表
本文从分析产业集群与工业园区的内在联系着手,探讨欠发达地区集群性工业园区出现生态化问题的原因,有针对性地提出欠发达地区集群性工业园区生态化发展的建议。 This paper
20世纪50年代的高等教育改革是在马克思主义的指导下进行的,它构建了社会主义高等教育的基本框架,促进了高等教育的发展.同时,在改革过程中,继承并丰富了马克思主义的教育思
环境与经济发展是现代社会的一个主要命题,本文以风险社会的理论基础为视角,探讨刑法协调环境与社会发展的保障作用。 Environment and economic development are one of th
随着互联网计算机技术的发展,网络虚拟产业也呈现出迅猛的增长态势,随之而来的,是涉及网络虚拟财产的相关法律问题的不断出现、日益普遍,毫不夸张地说,这些问题已经开始影响