论文部分内容阅读
一麦小惠在弯腰看我儿子时,妻的眼睛在我脸上狐疑地看了又看。顿时我觉得我的思路很乱,情绪仿佛坏到了极点。我猜想可能是刚刚儿子打吊针时给我刺激的结果,这小家伙不算太胖的身体,可老是找不到血管。那护士在我眼里一直很美的,文静大方。因此,每次当打针的小推车载着满满的一车药品把门推开时,妻的目光总是先在我脸上看看,用的依旧是很怀疑的目光。我只好把头转向邻床的小男孩身上,或别的什么地方。
A Wheat Xiaohui bent over to see my son, his wife’s eyes looked suspiciously on my face and look. Suddenly I think my ideas are chaotic, emotions seem to be the worst. I suspect it may be the result of the stimulus my son had when playing the suspended needles, this little guy is not too fat body, but can not find the blood vessels. The nurse in my eyes has been beautiful, quiet and generous. Therefore, every time when the injection of a small cart carrying a full cart of drugs pushed the door, the wife’s eyes always look at my face, with the still very suspicious eyes. I had to turn my head to the little boy next to the bed, or somewhere else.