论文部分内容阅读
足球运动是世界第一运动,足球是球中之王.它以瞬息万变的特殊魅力吸引着数亿人的心.近二十年来,随着电视覆盖面的迅速扩大,足球已深入到几乎世界的旮旯角落.它在欧洲与南美发展之迅速、影响之大更居世界之首.在其发展之中,派生出职业足球.职业足球以其优厚的酬金吸引着世界级球员纷纷入盟.业余球员中的佼佼者宁可失去在奥运会拼搏的机会,也在向职业球坛靠拢.为保证竞赛的质量,奥委会不得不破例恩准职业球员参赛.为使读者了解职业球圈情况,特请国家体委科研所陈国平同志整理如下资料.
Football is the number one sport in the world and football is the king of the ball, attracting hundreds of millions of people with its rapidly changing special charm. In the last two decades, with the rapid expansion of television coverage, football has penetrated into almost any world Corner of its rapid development in Europe and South America, the impact of the largest in the world in its development, derived from professional football. Professional football with its generous pay to attract world-class players have joined. Amateur players Of the best would rather lose the opportunity to fight hard in the Olympic Games, are also moving closer to the professional football community .In order to ensure the quality of the competition, the Olympic Committee had to break the prospective professional players participating .In order to make the readers understand the situation of professional circles, Institute of Comrade Chen Guoping organize the following information.