论文部分内容阅读
稍有点阅历的中国人,对传达文件都不陌生。从上学到工作,总会经历几次那样的时刻。文件来自于不同级别的上级领导部门,内容也五花八门,从评先进分房子涨工资,到政治学习机构改革人事变动。这么说吧,相当一个时期,大到国家大事,小到单位学校大事,基本上都是用“传达文件”这种形式让老百姓知道的。传达文件是一种很刺激的时刻。因为在这个时刻,总能听到一些平时根本不知道、想不到,甚至是做梦都想不到的消息。1975年初,中国人听了一个
A little bit of experience of Chinese people are no stranger to the transmission of documents. From school to work, always experienced several times like that moment. Documents from different levels of the higher authorities, varied, ranging from the advanced sub-house up salary, to the political study of institutional changes in personnel changes. To put it this way, quite a period of time, ranging from a national event to an elementary school event, is basically to let the people know by using the format of “conveying documents”. Communicating documents is a very exciting moment. Because at this moment, you can always hear some things you do not even know, expect or even dream about. In early 1975, the Chinese listened to one