论文部分内容阅读
为了适应新形势下对外开放的需要,进一步改善投资环境,提高利用外资水平,武汉市人民政府日前发出通知,出台了若干新政策。主要内容如下:一、外商投资公路、桥梁及附属设施,建设规模在1000万美元(含1000万美元)以上的项目,除建设经营路桥及附属设施外,经批准,可按规定优先经营路桥沿线或指定区域内的房地产开发、客货运输、仓储、广告、商业、饮食服务业及其他与路桥及附属设施建设有关的业务。二、外商投资公路、桥梁和投资建设经营电厂、水厂、轻轨及排水、燃气、环保等项目,经批准,可在国内外发行债券、股票筹集建设资金;经批准,可采取加速固定资产折旧的办法回收投资。
In order to meet the needs of opening up in the new situation, to further improve the investment environment and improve the utilization of foreign investment, Wuhan Municipal People’s Government recently issued a circular and issued a number of new policies. The main contents are as follows: 1. For foreign-invested highways, bridges and ancillary facilities, projects with a construction scale of more than 10 million U.S. dollars (including more than 10 million U.S. dollars), with the approval of construction and operation of roads, bridges and ancillary facilities, Or real estate development, passenger and freight transport, warehousing, advertising, commercial and catering services and other businesses related to the construction of road bridges and ancillary facilities in designated areas. II. FOREIGN INVESTMENT IN HIGHWAY, BRIDGES AND INVESTMENT The project of power plants, waterworks, light rail, drainage, gas and environmental protection may be issued with bonds and stocks at home and abroad with approval. Project approval can be accelerated by depreciation of fixed assets Way to recover investment.