论文部分内容阅读
一 冠状动脉粥样硬化型心脏病——冠心病,每年都凶狠地夺走了干百万人的生命,在世界许多地方,冠心病死亡率已居各种常见多发病之首,因而被称为人类的“第一杀手”。在中国,这个“当代流行病”也呈上升趋势。北京、上海、辽宁等省市冠心病也已成为“第一杀手”。 冠心病的诊治,在本世纪初便被列为世界性疑难疾病之一。世界卫生组织成立了心血管病协作中心。
A coronary heart disease - coronary heart disease, every year fiercely claimed the lives of millions of people in many parts of the world, coronary heart disease mortality rate has been the highest incidence of various common and therefore was For mankind, “the first killer.” In China, this “contemporary epidemic” is also on the rise. Coronary heart disease in Beijing, Shanghai, Liaoning and other provinces and cities has also become “the number one killer.” Diagnosis and treatment of coronary heart disease, at the beginning of this century will be classified as one of the world’s difficult diseases. World Health Organization set up a cardiovascular disease collaborating center.