论文部分内容阅读
全面从严治党,必须靠全党、管全党、治全党。然而一段时间以来,管党治党中存在“违纪只是小节、违法才去处理”的倾向,导致党内组织涣散、纪律松弛,不正之风和腐败现象滋生蔓延,造成党员干部“要么是好同志、要么是阶下囚”。面对依然严峻复杂的反腐败斗争形势,以习近平同志为核心的党中央坚持用纪律管全党治全党,严肃党内政治生活,强化党内监督,切实把党的纪律规矩挺在前面,实现了从盯少数到管
To comprehensively and strictly control the party, we must rely on the entire party and the whole party and govern the entire party. However, for some time now, there has been a tendency in party governing parties that the discipline of “discipline is only a measure to handle violations of law”, resulting in the tangling of party organizations, the relaxation of disciplines, the growing unhealthy tendencies and the spread of corruption, Is a good comrade or a prisoner in prison. " In the face of still grim and complicated anti-corruption struggles, the party Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core persists in using the discipline to govern the entire party and the party as a whole, strictly observing inner-party political life and strengthening inner-party supervision so as to effectively keep the party’s discipline rules ahead. Achieved from staring minority to tube