论文部分内容阅读
民间故事集的选编是民间故事传播过程中至关重要的一个环节,意大利作家伊泰洛·卡尔维诺选编的民间故事集《意大利童话》在材料选择、篇幅控制、情节取舍、叙事手法、语言韵味、对故事原貌的忠实度等各方面都堪称一个较为成功的范例。本文即以该书为例,全面分析卡尔维诺的民间文学价值观、选稿标准、对方言与地方特色的处理方式、增补改编的原则及民间故事传播观,并在此基础上探讨这些成功经验对我国民间故事集选编工作的借鉴意义。
The selection of folk tales is a crucial link in the propagation of folk tales. The collection of folk tales “Italian fairy tales” by Italian writer Itello Calvino has many merits in materials selection, space control, plot selection, narrative techniques, language Charm, the original appearance of the loyalty and other aspects can be called a more successful example. Taking this book as an example, this article analyzes the value of Calvino ’s folk literature, the standard of manuscript selection, the way of handling dialects and local features, the principle of supplement and adaptation and the spread of folk stories, and then discusses these successful experiences Referential Significance to the Selection and Editing of Folk Tales in China.