论文部分内容阅读
英国社会学家鲍曼曾无奈地说:一九八四年,奥威尔的《一九八四》没来,赫胥黎的《美妙的新世界》来了。前者是高压的集权社会,后者是宛在天堂的“自由世界”。环顾我们生存的当下,仿佛置身于赫胥黎所预言的世界:一个宁愿看电视说书人讲《论语》也不愿翻开《论语》的世界;一个对新版《红楼梦》电视剧女演员的关注远大于《红楼梦》本身的世界;一个被选秀、肥皂剧、粉丝萦绕的“娱乐至死”的世界。在一些
Bowman, a British sociologist, reluctantly said: In 1984, Orwell’s “1984” did not come. Huxley’s “wonderful new world” came. The former is a high-pressure centralized society, the latter is “paradise of freedom” in paradise. Looking around our existence, I feel like being in the world foretold by Huxley: a world that would rather watch TV storytellers talk about The Analects instead of opening the Analects of Confucius; a concern about the actress in the new version of A Dream of Red Mansions In the world of “Dream of Red Mansions” itself; a “entertainment to the dead” world haunted by the drafts, soap operas and fans. In some