论汉英翻译中的音译现象

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jfhz2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中的音译现象由来已久,人们也习以为常了。但是这种现象以前主要出现在英译汉的翻译当中,自从“不折腾”的音译出现之后,引起了翻译界对该词的热议,也引起了笔者对当前汉译英中的音译现象的关注。本文搜集了近年来在汉译英的翻译之中多个有影响的音译例子,表明这种现象呈上升的趋势,其主要原因是中国国际影响力的提升和孔子文化影响的增强。
其他文献
外伤性脑脓肿的形成机制和病理都相对较为复杂,目前临床法医学对外伤性脑脓肿主要依据患者的临床表现并参照头面部影像(CT和核磁共振)鉴定。我们在进行法医学鉴定的过程中,往
一、钢铁工业的可持续发展1.国内外宏观经济形势分析与预测及其对钢铁行业的影响2.对钢铁行业政策的研究和解读3.钢铁行业产业布局规划研究
目的:建立氯霉素软膏中氯霉素含量测定方法,为考察其内在质量提供依据。方法:采用紫外分光光度法,测定氯霉素的含量,检测波长为278nm。结果:氯霉素的浓度在0.2mg/ml~0.6mg/ml,(r=0.993;n=3)范
以宁夏工商职业技术学院计算机信息管理专业课程为研究对象,运用FAHP评价法对专业课设置的合理性进行分析评估并给出结论,此方法对高等职业院校相关专业的课程体系结构建设具
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议