论文部分内容阅读
我国已发行37套49种生肖邮票,每套都以当年的干支后加一个“年”字的方式命名,人们对此早已习以为常。用干支纪年,正确的说法应该叫纪“岁”。我国传统文化中“年”与“岁”是有差别的。东汉前用岁星纪年,东汉时改用干支纪年。古人用“岁次”“岁在”表示年份,前边必须有年号年数。如只写干支,后面不写“年”字,直接写季节月份。今年港、澳生肖邮票的名称都是《岁次丙
China has issued 37 sets of 49 kinds of Lunar New Year stamps, each of which is named after the year’s stem and branch plus a “year” character. People have long accustomed to this. With dry and branch years, the correct statement should be called Ji “years ”. In our traditional culture, there are differences between “year” and “year”. Before the Eastern Han Dynasty with the age of centuries, the Eastern Han Dynasty to dry branch years. The ancients with “years old ” “years old ” said the year, the front must have a year number. Such as writing only dry branch, do not write behind the “year”, write the seasonal month directly. Hong Kong and Macao this year, the name of the Lunar New Year stamps are "years old C