猎豹双雄Gepard & Cheetan

来源 :兵器知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HELING0702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
联邦德国陆军自1955年重组以后,装备了大量美制M42式40毫米双管自行高炮。但是,M42有许多不足之处。一是不能全天候作战;二是采用光学火控系统,性能已显落后。于是,西德军方决定研制一种采用雷达火控系统的自行高炮。这就是“猎豹”自行高炮的由来。二战后期及其后的一段时间,防空系统的主流还是高炮、指挥仪车、电源车三大块的防空作战系统。打起仗来,呼呼啦啦一大堆,十分不便。而到了“猎豹”时代,才将高炮的火力、指挥控制、电源供给这三大块组合到一起,这就是所谓 After the reorganization of the German Army in 1955, the United States equipped with a large number of U.S.-made M42 40-mm double-barrel self-propelled anti-aircraft guns. However, M42 has many shortcomings. One can not fight around the clock; the second is the use of optical fire control system, performance has lagged behind. As a result, the West German military decided to develop a self-propelled gun fire control system. This is the origin of the “Cheetah” self-propelled anti-aircraft gun. During the latter part of World War II and sometime thereafter, the mainstream of air defense systems was also the anti-aircraft combat system of the three major artillery guns, command instrument vehicles and power supply vehicles. Fight, whistle a lot, very inconvenient. And to the “Cheetah” era, only the artillery firepower, command and control, power supply of these three pieces together, this is the so-called
其他文献
在我们接收档案进馆的关键时刻,国家档案局发布了《档案馆工作通则》,这是档案战线上的一件大事,是我们做好档案工作的指南和锐利武器。它在我们接收档案进馆中已显示出巨大
本文对甲午战争前中国的外债分两个阶段进行了考察,并分析了甲午战前外债的用途和历史作用。 This article examines China’s external debt before the Sino-Japanese War
高中历史课程改革在广东已推行一年,笔者在实践中发现了不少问题,下面对教师在处理教材、教学设计及课堂实施等方面存在的问题试作分析,并提出一些思考和建议。 The histor
“黄慧如与陆根荣案”的故事发生于1920年代,当时上海的报纸与影视业空前繁盛、市民文化过度繁荣。于是,在媒体的强势介入下,纯属于私人领域的一对普通的男女情爱故事,逐渐演
赵子新,现年51岁,武警副军级大校。1976年在辽宁省消防总队入伍,历任辽宁省消防总队总队长、河南省消防总队总队长,现任北京消防总队总队长、北京市公安局消防局局长。曾在1
2005年11月7日,湖南长沙市公安局和市税务局联合组成的专案组摧毁了一个特大制造、贩卖假发票、假完税证的犯罪团伙…… On November 7, 2005, a task force composed of th
抗日战争期间,中国共产党在积极投身抗击日本帝国主义侵略战争的过程中,清醒地把日本帝国主义与日本民众区别开来,在争取和团结日本人民及反战力量方面,作出了正确的政策选择
日本侵占我国东北,使中日民族矛盾上升为主要矛盾。在大敌当前,具有光荣反帝传统的东北人民,不畏强暴,冲破国民党政府不抵抗政策的束缚,响应中国共产党的号召,在张学良将军的
这些分布在社会各个角落的信息联络员,成了昌平交通支队的“千里眼和顺风耳”, 极大地提高了管理效率和应对突发事件的快速反应时间。 These information liaisons distribu
承蒙读者厚爱,来稿众多,无奈本刊篇幅有限,忍痛割爱在所难免。为不使众多辛勤耕耘之作颗粒无收,本刊特增设《改革立交桥》栏目,摘录来稿中的闪亮之处,以照耀漫漫修远之路。—