汉译佛典“S,N是”句的“是”表示判断——以梵、汉本《撰集百缘经》、《金光明经》、《维摩诘经》、《妙法莲华经》的对勘为例

来源 :中国俗文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangeryan8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文调查了“S,N是”句在汉译佛典中的使用情况,对勘梵、汉本《撰集百缘经》、《金光明经》、《维摩诘经》、《妙法莲华经》中的“S,N是”句。通过对勘,我们发现;四种汉译佛经有160例“S,N是”句,其中,126例有对应的梵文原典。这些梵文原典的句子都是梵文的判断句,有三种类型:①N_1,N_2√as(√bhu);②N_1,√as(√bhu)N_2;③N_1,N_2。经过逐一地分析这些句子,我们认为:汉译佛典的“S,N是”句是梵文“N_1,N_2√as(√bhu)”的对译,句中的“是”表示判断。由于类推的作用,原典判断动词位于N_1,N_2之间的判断句“N_1,√as(√bhu)N_2”与原典未带判断动词的判断句“N_1,N_2”也汉译成“S,N是”。 This paper investigates the use of the sentence “S, N is ” in the Chinese Buddhist scriptures, and analyzes the relationship between Kanchanaburi, Han scriptures such as “The Collection of Baiyuan Scriptures,” “Jinguangjing”, “Vimalakirtan”, “ Hua ”in the“ S, N is ”sentence. Through the survey, we found that there are 160 “S, N is ” sentences in the four kinds of Chinese translations, of which 126 have corresponding Sanskrit texts. These Sanskrit texts are all Sanskrit sentences. There are three types of sentences: ① N_1, N_2√as (√bhu); ② N_1, √as (√bhu) N_2; ③ N_1, N_2. After analyzing these sentences one by one, we think that the “S, N is ” sentence in the Chinese Buddhist scriptures is the Sanskrit translation of “N_1, N_2√as (√bhu) ” and the “” That judge. Due to the analogy, the judgment sentence “N_1, √as (√bhu) N_2 ” that the original verdict is located between N_1 and N_2 is also translated into the original sentence “N_1, N_2” “S, N is ”.
其他文献
在今后几年,反腐题材影视剧有可能成为荧屏上的一种热播类型剧。据国家新闻出版广电总局网站上发布的全国拍摄制作电视剧备案公示文件统计,从2015年1月至2016年3月,总局共立
结合牛庄油田王 53断块低电阻率油层的实际开采情况 ,利用多井测井储层表征技术认识了该块低阻油层分布潜力区 ,并应用真电阻率和侵入带电阻率交会图法及低电阻率界限定式佐
为进一步加强森林防火工作,有效地保护全县森林生态资源安全和人民群众生命财产安全,承德县坚持“预防为主、积极消灭”的工作方针,采取十项措施筑牢防火基线,从根源上坚决杜
1必须承认,起初是从报纸上的文摘读到了谷崎润一郎对阴翳的礼赞,立即联想到昆曲折子戏舞台上由来已久的极强白光,联想到明代昆曲兴盛时的演剧环境,联想到对当时服饰和妆容的
本文主要从类型学角度考察了我国民族语言的名词短语语序中数词内部的语序,并提出了这条语序蕴含共性:在名词短语中,如果一种语言序数词前置于核心名词的话,那么基数词也同样
本章介绍了口语的机器翻译,讨论了少数民族语言和不发达语言的机器翻译前景,讨论了因特网上的机器翻译(特别是网页翻译)的问题。最后介绍了译者的电子翻译工具,特别讨论了双
苄醚、DMSO、49%HBr于110℃反应4~48h,得到相应的苯甲醛。10例收率78%~94%。 Benzyl ether, DMSO, 49% HBr at 110 ℃ 4 ~ 48h, the corresponding benzaldehyde. 10 cases of
离合词是现代汉语中比较特殊的一类动词。离合词教学也一直是对外汉语教学的难点和重点。本文在综合分析日本留学生学习汉语过程中出现的偏误和非偏误的基础上,结合第二语言
桂阳县努力造就高效务实的物价队伍自1984年以来,桂阳县物价局多次被国家、省、地评为物价工作先进单位。特别是1994、1995年连续两年在全区物价系统目标考核中名列第一,1990年被省物价局评为全
两个不同的公司不可能在用户心目中享用同一个概念。当你的竞争对手已经在用户心目中形成某种概念或拥有某种地位时,你若再想用同样的概念去赢得客户,其结果只能是徒劳无益