论文部分内容阅读
北京人民艺术剧院演出的老舍先生的名著《茶馆》即将出访西德、英国、法国、瑞士等国,这是我国戏剧界的一件大事。话剧传进中国已有七十余年历史,但是我国职业剧团正式作为文化使者到欧洲巡回演出,这还是第一回。这说明话剧这种外来形式已经在我国“插队落户”,成为自己文化的组成部分,反过来又加入了世界进步文化的行列。令人玩味的是,倡议、邀请《茶馆》出国,并为此在本国奔走的恰恰是受访国
Lao She’s famous “Teahouse”, which is performed by Beijing People’s Art Theater, is about to visit West Germany, Britain, France, Switzerland and other countries. This is a major event in the theater industry in our country. It is the first time that drama has been introduced into China for more than seventy years. However, it is the first time that the professional theater troupe of China formally toured Europe as a cultural messenger. This shows that the external form of drama has been “set foot in the queue” in our country and has become an integral part of our own culture, which in turn has joined the ranks of the world’s progressive culture. It is interesting is that the initiative to invite “tea house” to go abroad, and for this reason running in the country is exactly the interviewed country