论文部分内容阅读
风为百病之长,“善行而数变”。卒中者,乃谓风之伤人,如中矢石,猝然无知,不省人事,危在倾刻之候。一旦卒中,轻者致残,重者致命,对健康危害极大。 卒中素居中医四大难症——风、痨、臌、隔之首。现代医学的脑血管意外,包括脑出血、脑血栓形成、脑栓塞、脑血管痉挛、蛛网膜下腔出血等,统属卒中之列。其发病急,变化快,来势凶,死亡率及致残率极高。“复中”的后果亦然。救治系于千均一发之际,出现先兆症状则?既病防变”,实为防治卒中与“复中”发作之关键。卒中和“复中”发作之前多有先兆,若卒中愈后又出现“先兆”,则提示“复中”的开始。“复中”和卒中的先兆症状大体相近,如眩晕、心悸、胸闷、肢麻、小睡等。
The wind is a long illness, “good deeds and change.” Stroke, but that the wounds of the wind, such as stone, sudden ignorance, unconsciousness, at stake. Once a stroke, light disability, severe fatal, great harm to health. Stroke ranking Chinese four big difficulty disease - wind, 痨, 臌, every other first. Modern medical cerebrovascular accidents, including cerebral hemorrhage, cerebral thrombosis, cerebral embolism, cerebral vasospasm, subarachnoid hemorrhage, belong to the list of stroke. The incidence of acute, rapid changes, to potential fierce, high mortality and morbidity. The result of “complex middle” is also the same. In the mean time of treatment, the symptom of aura is not only the prevention and treatment of stroke, but also the key to the onset of stroke.If there are more precursors before stroke and complex episode, When the “aura” appears, it prompts the beginning of “complex middle.” “Complex middle” is similar to the aura symptom of stroke, such as dizziness, palpitations, chest tightness, limb numbness, nap and so on.