论文部分内容阅读
我们只有一个世界,而世界又是不同的。看惯了中国人眼中的中国,外国人眼中的中国又该怎样呢?他们怀揣着各自的背景和文化,背着沉重的行囊,游走在这个古老而神秘的中原大国,用蓝色、绿色、棕色和我们一样的黑色眼睛来观察这个古老而新生的世界,他们到底在寻找什么?是那个魅力不减的亘古的东方文明还是流淌在这个雄狮身体里的鲜活血液?编者开辟这个全新的小栏目《洋眼看中国》也是以一种好奇而审视的目光来对待这些企图全面了解中国的外来客。亲爱的读者,如果你也同样感兴趣,不妨跟随这些外国旅人的脚步,重新游历一下我们心中熟悉而又陌生的山河。
We have only one world, and the world is different again. Seeing the Chinese in the eyes of the Chinese people, what should China do in the eyes of foreigners? Carrying on their own background and culture, carrying heavy luggage, they walk in the ancient and mysterious Central Plains with blue and green , Brown and us the same black eyes to observe this ancient and new world, what they are looking for? Is that the charm of the ancient civilization of Oriental or flowing fresh blood flowing in the body? Editor opened up this new The small section “Looking Away China” is also a curiosity and look at these eyes to deal with these attempts to fully understand China’s foreign tourists. Dear reader, if you are equally interested, may wish to follow the footsteps of these foreign travelers, to re-visit our hearts familiar and unfamiliar mountains and rivers.