论文部分内容阅读
一样的山水草木、庙宇楼阁,不一样的人来人往。李白去黄鹤楼游玩,本兴致勃勃,诗兴大发,不料一抬头就瞅见上头崔颢已写了一首诗了,而且又写得那样好,于是他只好无奈叹曰:“眼前有景道不得。”但他后来还是忍不住写了有关黄鹤楼的诗,想必那些沉淀了历史重量的风景,始终压在他的心头;想必也有一种情感,让他不吐不快。但凡多愁善感、喜欢思考、具有使命感和责任感的作家都会出现这种情况。读熊召政最新散文集《文明的远歌》,这一点我感受颇深。从上世纪90年代余秋雨那本脍炙人口的《文化苦旅》,到如今熊召政的这本《文明的远歌》,
The same landscape vegetation, temple pavilions, different people come and go. Li Bai went to the Yellow Crane Tower to play, the interest and vigor, the poetic Daihatsu, unexpectedly looked up to see the top Cui Wei has written a poem, but also written as good, so he had no choice but to sigh: “But he could not help but later wrote a poem about the Yellow Crane Tower, presumably those who have precipitated the historical weight of the landscape, has always been pressured in his heart; presumably there is also an emotion, let him not spit it. Whenever sentimental, like thinking, writers with a sense of mission and responsibility will happen. Reading this latest collection of essays by Zhao Zhao-chen, ”Far-Song of Civilization“, I feel quite deep. From the last century 90's Yu Qiu Yu that popular universal ”cultural journey“ to now Xiong Zhao political of this ”far-sighted song"