论文部分内容阅读
去年美国有257家上市公司宣布破产或申请破产保护,涉及资产2580亿美元,打破历史纪录。很多家喻户晓的大公司,如生产一次成像相机的宝丽莱、凯-玛特连锁店、安然公司、安达信会计行、WorldCom电信公司或是已经申请破产,或正在生死线上挣扎。这些企业的领导人大多怨天尤人,把失败归咎于经济不景、股市下跌、汇市波动、特大天灾等难以控制的原因。《财富》经过仔细研究后,得出的结论则是大部分大企业失败的原因只有一个,这就是管理失误。最新出版的《财富》杂志列
Last year, 257 listed companies in the United States declared bankruptcy or filed for bankruptcy protection, involving assets of 258 billion U.S. dollars, breaking the historical record. Many well-known big companies, such as Polaroid, Kay-Mart, Antropha, Andersen, WorldCom, have either filed for bankruptcy or are struggling to survive. Most of the leaders of these enterprises are blaming others for blaming failures on the unmanageable causes such as economic downturn, stock market declines, currency fluctuations and major natural disasters. After careful study, Fortune concluded that most large enterprises failed because of only one reason, that is, management mistakes. The newly published “Fortune” magazine column