论文部分内容阅读
編輯同志: 為了新中国的教育事業,我願意把我們村里民辦小學的經驗介紹出來。我們的學校在遼陽太子河邊的一个偏僻農村里。遼陽縣解放以後,翻了身的農民——特別是貧雇农,普遍要求辦學校,希望子女可以學文化。我們村距離別處的學校又遠,政府目前又不可能有這樣多經費在每个村子都辦起学校,因此老鄉們就自動組織起來,实行群众辦學。我們租了兩间漏草房作校舍,村政府給我們借了一塊揭示板。我們的學校就這樣開辦了。我被選举為這學校的教師。 開學的時候有學生六十六名,分為一、二、三年級。我們用白灰块写好‘向共產黨致敬’,‘向毛主席致敬’的標語,简单举行了開學儀式。學生坐在土炕上聽課;因為開學太迟,没有订购課本,於是向公立學校借了書來抄,一年級的課本由我親手抄,二、三年級課本則由我寫在黑板上,他們自己抄。因為黑板太小,於是我把征收地主的黑大門
Editorial comrades: In order to educate new China, I would like to introduce the experience of our private primary schools. Our school is located in a remote village on the banks of Prince Edward River in Liaoyang. After the liberation of Liaoyang County, peasants turned over - especially those who are poor and nourished by their employers and peasants, demanded that they run schools in general and that their children could learn culture. Our village is far away from the schools elsewhere. It is impossible for the government to have so much money now to run schools in every village. Therefore, villagers are automatically organized to run the schools. We rented two leaking grass houses for school buildings, and the village government borrowed a revealing plate. Our school is so opened. I was elected as a teacher at this school. At the beginning of the school, there are 66 students, divided into first, second and third grade. We used the lime-gray block to write the slogan “To pay tribute to the Communist Party,” “pay tribute to Chairman Mao,” and simply held the ceremony. Students sitting on tukang to attend classes; because too late to start school, did not order textbooks, so borrowed books from public schools to copy the first grade textbooks copied by me, the second and third grade textbooks written by me on the blackboard, they Copy yourself Because the blackboard is too small, so I charge the landlord’s black door