论文部分内容阅读
抗击埃博拉病毒中国援非医疗队:流芳布天涯2014年3月,埃博拉疫情突然在西非爆发,一时间,世界各国谈埃色变。中几友好医院的中国医生选择了坚守,他们借鉴抗非典的经验,制定出一套疫情应急方案,并向几内亚工作人员和当地华侨华人广泛宣传,普及防控知识。很快,中国的后援医疗队抵达这里,一场国际人道主义救援大接力开始了。在一些援非国家因为疫情撤走医生、召回外交官的同时,中国政府派出专家进行技术援助,并提供援助物资。迄今,中国在当地参与疫情防控工作的医务人员累计有近
Fight against Ebola China Aid Africa Medical Team: Liu Fangfubu End of the World In March 2014, the Ebola outbreak suddenly broke out in West Africa. For a time, the countries of the world talked about Ecuador. Chinese doctors in several friendly hospitals have chosen to stick to them. Drawing on their experience in SARS, they draw up a set of contingency plans for outbreaks and widely publicize the information on prevention and control to Guinean staff and local overseas Chinese. Soon, China’s back-aid medical team arrived here and an international humanitarian relief relay began. While some aid-africa countries withdraw their doctors and recall diplomats because of the epidemic, the Chinese government sent experts to provide technical assistance and provide assistance. So far, there have accumulated a total number of medical personnel in China who have participated in the prevention and control of the epidemic