论文部分内容阅读
根据交传活动的特点以及每个讲话人的具体情况,我们可以在口译过程中采取不同的翻译方法来传递讲话人的话语信息.但是,无论采用哪种方法翻译,译者都应做到准确、对等地传达说话人想要表达的意思.从2014年两会后李克强答中外记者问中的实例出发,分析了译文中是怎样用各种翻译方法并巧妙运用奈达“功能对等”翻译理论来指导实践的.