功能对等理论指导下的交替传译——以李克强总理答中外记者问为例

来源 :河北联合大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtcwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据交传活动的特点以及每个讲话人的具体情况,我们可以在口译过程中采取不同的翻译方法来传递讲话人的话语信息.但是,无论采用哪种方法翻译,译者都应做到准确、对等地传达说话人想要表达的意思.从2014年两会后李克强答中外记者问中的实例出发,分析了译文中是怎样用各种翻译方法并巧妙运用奈达“功能对等”翻译理论来指导实践的.
其他文献
第一部分开胃进食汤超微配方颗粒调节胃肠动力作用的临床研究目的初步观察开胃进食汤超微配方颗粒对脾胃虚弱型痞满证的临床疗效及临床安全性,并了解其对慢性浅表性胃炎、功
<正> 近10年来,工程机械大量引进消化,许多传动部件在国产化过程中需要用圆锥形轴伸加平键或者加半圆键这样的联结形式,象有些液压泵的锥轴连接轴端,如图所示。国内目前在《
城市群作为工业化和城市化发展到高级阶段的产物,是引领区域发展的重要空间载体,也是中国参与全球竞争的战略发展高地。杭州湾城市群地处长江三角洲,城市化水平较高,杭州湾城市群的发展轨迹,在一定程度上能反映我国城市的未来发展方向。夜间灯光数据可以捕捉城镇区域的稳定光源,可以直观的反映人类社会经济活动的强度,且因其具有易获取、时序较长、空间跨度大等优势,常被运用于城市化进程的监测和城市群演化模式和规律的探究
传统的汽车行业生产模式无法适应变化无常的市场,大规模定制成为新的生产方法背景下的新选择。本文首先阐述了在汽车企业大规模定制条件下目标成本法运用的背景,提出了可承受