论文部分内容阅读
继续加强与世界各国交流与合作,促进中国知识产权事业健康快速发展。今后一个时期,国家知识产权局将更加注重借鉴世界知识产权强局的经验,借助其人力资源和技术优势,促进中国知识产权事业长远发展。
We will continue to strengthen exchanges and cooperation with all countries in the world and promote the sound and rapid development of China’s intellectual property cause. In the coming period, the State Intellectual Property Office will pay more attention to drawing on the experience of the world’s stronghold of intellectual property and make use of its human resources and technological advantages to promote the long-term development of China’s intellectual property.