论文部分内容阅读
近几年北京高层建筑数量迅速增长,建国门外大,街、前三门大街、复外大街和劲松小区等采用大模板施工建成的高层建筑,大部为2.7~3.9米小开间且剪力墙全部落地的单元式住宅。大量住宅的建成,必然要有相应的社会性公用建筑与之配套,如商店、食堂、餐厅、托儿所、幼儿园、办公及水电设备用房等。如果在高层建筑的底部不能形成大空间用以解决部分上述用房,便需在规划上另行布置大量附属建筑。由于城市规划要求、建筑使用功能和用地紧张等方面的原因,以3.3
In recent years, the number of high-rise buildings in Beijing has grown rapidly. The high-rise buildings constructed using large formwork in the streets, former Sanmen Street, Fuwai Avenue, and Jinsong Residential Area have grown rapidly. The majority of the high-rise buildings constructed in the area are 2.7 to 3.9 meters in size and shear strength. Monolithic houses where walls are all floored. The construction of a large number of dwellings will inevitably require corresponding social public buildings such as shops, canteens, restaurants, nurseries, kindergartens, offices, and utilities. If a large space cannot be formed at the bottom of a high-rise building to solve some of the above-mentioned houses, a large number of additional buildings must be arranged in the plan. Due to the requirements of urban planning, functions of the building and land use, etc., 3.3