老舍《四世同堂》全新完整版即将推出

来源 :文学教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junyan04
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  中国现代文学史上的经典巨作《四世同堂》是著名作家老舍最具代表性的长篇小说,但很多人并不知道,长时间以来我们看到的《四世同堂》是残本——其中第三部《饥荒》中多段内容是根据美国出版社“改造”过的英文版返译成中文的。日前有消息披露,近70年前的《四世同堂》遗失英译原稿已被找齐并译出,最后16章未发表佚稿将刊发于2017年第1期《收获》,约50页10.7万字。17年2月,全新版本 《四世同堂》将由活字文化策划推出,这一新版本不仅增补了第三部的最后16章,而且第一部《惶惑》、第二部《偷生》也以1946年初版时的版本为底本,尽力完整再现老舍名著原貌。在文学评论界看来,这将是老舍的巨著第一次真正以本原面目示人,有助于研究者得窥全豹。小说《四世同堂》的情节很多读者并不陌生,在卢沟桥事变爆发、北平沦陷的时代背景下,以小羊圈胡同住户为代表的各色群体历经荣辱浮沉、生死存亡。全书分《惶惑》《偷生》《饥荒》三部。《惶惑》最初连载于1944年11月至1945年9月重庆《扫荡报》,《偷生》最初连载于1945年重庆《世界日报》,1946年由上海晨光出版公司出版。《饥荒》最初连载于1950年《小说》,至第20段中止,老舍生前未出版。1981年,在美国人艾达·普鲁伊特翻译的《四世同堂》英译本《黄色风暴》中,发现了经过缩略处理的《四世同堂》最后13段,由马小弥转译为中文后,发表于1982年第2期《十月》杂志。但这并不是老舍的原稿,而是经过美国出版社和编辑“动手术”和大量删减后的节选本和删改本。从目前新发现并译出的后16章来看,第21章《老三和美弟》延续了此前的故事,第36章《钱先生的悔过书》实则是老舍对当时中日关系发表的一篇檄文。即将发表的新译稿,使得老舍的原作达到了103段,“虽然不是老舍原计划的篇幅,但我也衷心祈望,这个本子能让新一代的年轻读者,更进一步接近老舍的原作。”赵武平说。
其他文献
总有这么一类文字,使手中的笔还没开始述写时便已重若千钧。围绕着刘大先的文学批评而展开的批评,俨然是其中的“佼佼者”。作为一名初入文学批评茅庐的“九零后”萌新,意图描画一位已颇负盛名的“七零后”批评家的批评世界,听起来颇有“蚍蜉撼大树”的意味。因此,自立题以来,我便常常深陷于一种悖论式的困境中:一方面我唯恐自己笔劲不足,不能描摹出刘大先批评精彩面貌的十之一二。另一方面,随着对刘大先批评著述的深入探究
一个自命为“具体而有限的少数人——知音者”写诗的诗人会是一个什么样的诗人?我一直很好奇。后来我从周瓒的诗中发现了一句很有神圣感的话,觉得这样的诗人恐怕就是她所说的,是一位从事“建造内心之神的工作”的人,她们会把对诗的建构当作“内心之神”的建造一样来对待。当然,这并非是在思想上为个人立一个禁锢之神的牌位,而更多的是在诗歌写作中保持一颗虔诚和敬畏的心。   周瓒曾说,“‘个人写作’重要的一点是,忠实于
蒋子龙日前在接受采访时说:“年纪越来越大,锐气没有了。60岁之前,我想写,很快就能写出来。现在小说特别是长篇小说写得少了,但看到一些现象和信息,脑子里常常会冒出很多感受和思考,所以写的散文和杂文多。”谈起长篇,蒋子龙有些压力,不过他觉得,搞文学创作,一定还是要写长篇的。蒋子龙的小说多涉及现实,他说:“生活的本来面目就是最好的小说”。蒋子龙始终认为,现实生活永远大于文学艺术,任何一个时期的文坛,现实
北京时间10月8日晚,2020年诺贝尔文学奖授予77岁的美国诗人露易丝·格丽克,瑞典文学院认为她用“带有朴素美的、清晰的诗意声音,令个人的存在普世化”。露易丝·格丽克的诗歌创作在长达几十年的时间里围绕生与死、爱与性等人性相关主题展开探索,塑造了相当独特的诗人形象。她1943年生于美国纽约一个匈牙利裔犹太人家庭。虽然在血缘上属于犹太民族,但格丽克认为自己的诗和語言之根是英语及其文化传统。17岁时,她
2017亞马逊年度阅读盛典以“挚爱阅读”为主题日前在北京举办。盛典盘点回顾了2017年阅读热点与趋势,并发布基于亚马逊阅读大数据产生的一系列年度阅读榜单。正如亚马逊中国副总裁艾博儒先生所说,亚马逊中国通过对中国读者阅读特征的深刻洞察,在为社会各界提供参考的同时,也能激发更多人的阅读热情,享受阅读带来的美好生活。2017年,社科类图书受青睐,经典作品呈回归之势。以色列新锐历史学家尤瓦尔·赫拉利的《未
著名作家王蒙日前來到四川省图书馆,向广大读者讲述“永远的阅读”。讲座一开场,王蒙就鲜明地指出,要永远阅读。他从古人对待阅读的态度讲起,指出古往今来很多文人大家都十分推崇阅读,也诞生了很多倡导读书的名句。有人质疑,阅读到底有没有实质性的作用?“其实,读书的目的是为了明理。”王蒙说,读书读得多,各种道理就知道得多,从阅读中习得人生智慧。在王蒙看来,读书也是锻炼思维的最好方式。“你可以看手机,浏览各种东
弋舟《庚子故事集》新书分享会日前在兰州理想国度书店华联店举办。《庚子故事集》是弋舟继《丙申故事集》《丁酉故事集》之后第三本以中国传统纪年方式为书籍命名的第三本短篇小说集。这部短篇小说集,收录《核桃树下金银花》《鼠辈》《人类的算法》《羊群过境》《掩面时分》五个故事。书中有193斤的失敗的胖子,有像男生的外贸公司女职员,有属鼠的年轻人……这部短篇小说集带有弋舟特有的明暗交界的美学风格,作者对物理人情有
近日,畅销书作家东野圭吾的《禁断的魔术》简体中文版在国内出版。在受到一部分“推理迷”的追捧外,该书也存在一些争议。有网友指出,《禁断的魔术》是由东野圭吾早年的短篇小说《猛射》改写而成,质疑“炒冷饭”。《禁断的魔术》依然以离奇的案情开头。自由撰稿人长冈在家中遇害,生前反对一项“新城计划”,并在调查该计划的发起者。负责此案的草薙警官在向汤川学寻求帮助时,却发现其与“新城计划”有关……有读者说,小说延续
1.可能性  我想列举一下星星存在的可能性:  第一:它总是出现在夜晚;  第二:它看起来,光线总不如月亮;  第三:它有点像女性,那么漂亮,那么有才华,却爱  把自己藏起来。  第四:在白天变成无形的东西无语默默。  又变成无声的事物默默。  第五:像没有行动力的字,  让笔画行动。  或者没有行动力的词,让字母行动——  像一个人的胳膊僵死了,是袖子  在行动,  或是空鞋子带着空身子行动。 
“兴”是中国古典诗学中的一个概念,为《诗经》“六义”之一。一般谈新诗,很少论及新诗的“兴会”问题。其实,中国古典诗学中的“兴会”传统与西方诗学中的“象征”多有相似之处。谈新诗常常重象征而忽略“兴会”,是一种偏见。华清曾在其诗学文章中不止一次地论及陈子昂《登幽州台歌》、张若虚《春江花月夜》、李白《将进酒》、曹操《短歌行》等古代經典名篇,对于传统诗学中的“兴会”之义心领神会。从华清的各种解说中我们可以