论文部分内容阅读
“洛阳亲友如相间,一片冰心在玉壶”当一千三百年前,唐代大诗人王昌龄取道扬州,前往河南而去之时,他并不曾想到一千多年后的中原大地上,会有一位书法名家取“一片冰心”之意,以此为室号,他当然也不会想到,这位书法家一生以“一心”为书法和人生的最高境界,在四十五载的寒署求索中,博采百家之长,领悟书法黑白之理,终偿夙愿。一片冰心,是我国古代文人追求的至高心境,王昌龄若能知后世有此书法名家得此境界,相信也会感慨,“高山流水,鼓琴遇知音”。而这位心境与书法均已达高山流水之境界的名家,正是我国著名书法家,中国书法家协会会员,曾任商丘市民权林场党委书记,现任调研员、高级政工师的唐瑞臣。
“When Lu Chang’s relatives and friends were in the same room, a heart of ice was in the jade pot.” When 1300 years ago, Wang Changling, a leading poet in the Tang Dynasty, took Yangzhou to Henan and never thought of a thousand years after that on the Central Plains , There will be a calligrapher to take “a Bingxin ” meaning, as the room number, of course he will not think of, the calligrapher’s life to “one heart ” for calligraphy and the highest level of life, Fifteen contained in the Cold Agency to seek, Bocaizhongchangzao, understand calligraphy black and white reason, the final settlement. Bing Bingxin is the supreme state of mind pursued by ancient Chinese literati. If Wang Changling can know this later calligrapher has got this realm, I believe it will also be a feeling that “mountains and rivers, drums meet sweetheart ”. And this state of mind and calligraphy have reached the realm of mountains and rivers of the country, is the famous calligrapher, Chinese Calligraphers Association, former Shangqiu Civil Rights Forest Farm party secretary, incumbent researcher, senior political engineer Tang Ruichen.