论文部分内容阅读
本期做客:欧洲古董收藏和经营商王崇巍专营欧洲古董家具的王先生,大学时候学的是环境艺术,毕业后做建筑和室内装饰设计,为客户配家具的过程中培养起家具收藏的爱好。逐渐熟悉了这个市场之后,王先生在20世纪90年代初成立了自己的公司,经营中国古典家具。后因别墅装修的客户增多,而在动辄两三百平米的大客厅里摆中式家具,不好营造出与建筑风格一致的奢华高贵的感觉,他又把目光逐渐转向西洋家具。从上海老家具一直到欧洲正宗的古董家具,王先生越收越多,目前已经有18—19世纪各种风格的欧洲古董家具一千两百多件。今年王先生将北京东郊一座一千多平米的厂房设计改造成欧式庄园,错落有致地摆满其收藏的各式古董家具,以藏会友。
Current issue: European antique collection and dealer Wang Chongwei European antique furniture franchise Mr. Wang, university time to learn environmental art, after graduation to do architecture and interior design, furniture, furniture for customers with the development of hobbies. Gradually familiar with this market, Mr. Wang set up his own company in the early 1990s, operating Chinese classical furniture. After the increase due to the renovation of the villa customers, and frequently two or three hundred square meters of large living room in the Chinese furniture, not good to create the same architectural style and luxury of noble feeling, he turned his attention gradually western furniture. From the old furniture in Shanghai to the authentic antique furniture in Europe, Mr. Wang is getting more and more. There are over 1,200 pieces of European antique furniture of various styles from the 18th to the 19th centuries. This year, Mr. Wang transformed the design of an over 1,000-square-meter factory building in the eastern suburbs of Beijing into a European-style manor with various kinds of antique furniture in a scattered patchwork to Tibetans.