论文部分内容阅读
深秋的北京,菊花清香,我们又迎来了原中国航空公司、中央航空公司在香港光荣起义四十五周年纪念日。四十五年前的11月9日,两航公司的2500多员工在刘敬宜、陈卓林两位总经理的率领下,共12架飞机、毅然脱离国民党残余,投入人民的怀抱。这就是震惊中外的两航起义。在他们的带动下,香港、澳门的国民党机构二十几家随后起义。毛泽东主席赞誉两航起义“这是一次有重大意义的爱国举动”;周恩来总理说“这是具有无限前途的中国民航事业的起点”。现如今,两位领袖均已作古,但两位伟人给两航起义的评价却铭刻在当年起义人员的心中。两航公司原均属国民党政府。中国航空公司成立于1930年8月1日,全名为中国航空股份有限公司,英文缩写为CNAC,由中国政府和
Late autumn in Beijing, chrysanthemum fragrance, we have ushered in the original China Airlines, China Central Airlines in the forty-fifth anniversary of the glorious uprising in Hong Kong. Forty-five years ago, on November 9, more than 2,500 employees of the two airlines, led by Liu Jingyi and Chen Zhuolin, a total of 12 aircraft, resolutely separated from the remnants of the Kuomintang and put them into the arms of the people. This is the shock of both Chinese and foreign uprisings. Driven by them, more than two dozen Kuomintang institutions in Hong Kong and Macao subsequently revolted. Chairman Mao Zedong praised the two-party uprising “This is a significant patriotic move.” Premier Chou En-lai said: “This is the starting point for China’s civil aviation cause with an infinite future.” Nowadays, both leaders have done their best, but the evaluation of the two great men to uphold the two routes was inscribed in the minds of the uprising personnel of that year. The two airlines originally belonged to the Kuomintang government. China Airlines was established in August 1, 1930, the full name of China Airlines Co., Ltd., English abbreviation CNAC, by the Chinese government and