论文部分内容阅读
八步区李屋村农民种养合作社理事长李云健,每次安排农民李天亮为新造的杉木林除草时,总要再三交待他,不要把杉木苗也铲了。小时侯李天亮得过高烧,没及时治疗,现在有点“呆”。遇到事情,反应总比别人慢。他是村里有名的贫困户,四十多岁了,还没娶媳妇。李屋村有62个贫困户,大部分因病致贫。他们既没有钱,也没有一技之长,甚至无法出远门打工。2016年,李屋村成为了八步区林业局的对口帮扶单位。如何帮助李屋村乡亲们脱贫致富呢?
Li Bujian, chairman of Li Bucun’s farmer planting and breeding cooperatives in Babu District, Li Weijian, arranged peasants Li Tianliang to weed the newly-made Chinese fir forest once and for all, and repeatedly confessed to him that they should not shovel fir seedlings. When Li Tianliang was too young, he did not have timely treatment. When something happens, the reaction is slower than others. He is a famous village poor, more than 40 years old, not married wife. There are 62 poor households in Liwu Village, most of whom are poor due to illness. They have neither money nor skills and can not even go out to work. In 2016, Li Uk Estate became the counterpart of the Babu District Forestry Bureau. How to help Lee folks out of poverty to get rich?