论文部分内容阅读
春节刚过,相信我们中间的许多朋友都在放假期间做了很多“拇指运动”,在利用短信向亲朋好友传达关爱的同时,也为电信运营商和一些网站增加了不少收入。记得在2个多月前,我和陈梅社长去参加IDG全球PC World年会的时候,和美国PC World网站总经理Ulla McGee女士在会间闲聊时提及在中国网站的赢利模式时,我们描述了中国的一些网站是如何靠人们越来越多地通过网站互发短信挣到了不少钱的,McGee女士露出了极为吃惊的表情,并邀我们第二天共进早餐,以便有更多的时间做进一步的交流,显然,这一“中国特色”令这位颇具网站经营经验的领导者产生了兴趣。
After the Spring Festival has just passed, I believe many of our friends have done many “thumb movements” during the holidays. While using SMS to convey their love and affection to relatives and friends, they have also added a lot of income to telecom operators and some websites. I remember when I and President Chen Mei attended the IDG Global PC World Annual Meeting more than two months ago, I mentioned the profit model of the website in China while chatting with Ulla McGee, general manager of the PC World website in the United States. How some websites in China earn a lot of money by more and more people texting each other through the website, Ms. McGee showed a very surprised expression and invited us to have breakfast the next day in order to have more Time to do further exchanges, apparently, this “Chinese characteristics” so that the considerable experience of the site operators have the interest.