论文部分内容阅读
午后的阳光从宽敞的窗户投射下来。摇椅旁炉水微沸,壶中的茶叶随着水波上下翻腾。老人的身子陷在摇椅里,眼睛微眯,口中轻哼着。低矮的茶几上放着一本打开的书和一只茶色的老花镜。荒年饿不死手艺人不知道是不是所有剪辑师都会把期望发生的事情在脑内默默地预演一遍,精细到每个镜头或是每一帧,在见到傅老师之前我脑内的景象就是如此。但是当我随着摄影团队来到傅老师的家里时,眼前的景象却并非如此。
The afternoon sun projected from the spacious windows. Rocking chair next to the water boiling water, pot of tea with the water tumbling up and down. The old man trapped in a rocking chair, his eyes slightly narrowed, mouth humming. On the low table stood an open book and a brown reading glasses. Famine is not dead Artistes do not know if all editors will silently rehearsal of what is expected to happen in the brain, fine to each shot or frame, in my mind before seeing Fu teacher is in this way. But when I came to Fu’s home with the photography team, the picture was not the same.