论文部分内容阅读
我大学刚毕业时,对婚姻的认识仅限于小说、电视的我接受的《法律与生活》第一个试用期采访任务,就是结合新修订的《婚姻法》采访“包二奶”现象。真是头大啊,记不清是怎么找到的采访对象了,只记得那是一个眉目清秀,神情中透露着羞赧与无助的农村年轻女子——她在外打工期间,被一个60多岁的北京工程师用“爱情”和物质上的小恩小惠打动,继而为其生子,母子一起被他带回北京,租住在某胡同一间阴暗狭小的平房内,寄生在老工程师的荫庇之下。
When I just graduated from university, my understanding of marriage was confined to fiction. The task of interviewing the first trial period of “law and life” that I accepted was the interview with “Marriage Law” in connection with the newly revised Marriage Law. Really big head, ah, can not remember how to find the interviewee, and just remember that is a handsome, revealing shameless helplessness and helpless rural young woman - she was working outside, was a 60-year-old Beijing Engineers used “love” and material favors, and then their children, both mother and son were brought back to Beijing with him and rented in an alley in a dark, narrow bungalow, under the shadow of an old engineer.