论文部分内容阅读
高速公路是交通现代化的标志,它的建设对经济增长有巨大的拉动作用。 全长265.5公里的乌奎高速公路,是新疆利用世行贷款修建的第二条高速公路。自去年11月3日全线开通运营一年来,已经对新疆的经济发展产生了巨大的拉动效应,用新疆人自己的话说,这是一条黄金路、幸福路、致富路。 乌奎高速公路穿越天山北坡的乌鲁木齐、昌吉、呼图壁、玛纳斯、石河子、沙湾、奎屯7个地州市县,也是新疆经济最发达的地区。我们沿途采访中,一个最突出的印象是,凡是高
Expressway is a symbol of traffic modernization, and its construction has a huge stimulating effect on economic growth. A total length of 265.5 km Wukui Expressway, Xinjiang is the second highway built by the World Bank loan. Since the establishment and operation of the entire line on November 3 last year, it has exerted a huge pulling effect on the economic development of Xinjiang. In the words of Xinjiang people, this is a golden road, a road to happiness and a road to prosperity. Urumqi, Changji, Hutubi, Manas, Shihezi, Shawan and Kuitun counties and prefectures and counties throughout Urumqi on the northern slope of the Tianshan Mountains are also the highways for the Kui-Kui Expressway. Xinjiang is also the most economically developed area in Xinjiang. One of the most outstanding impressions of our interviews is that all are high