论文部分内容阅读
此前有媒体报道,收入分配制度改革方案将于今年10月出台。8月29日,国家发改委主任张平向全国人大常委会作《国务院关于今年以来国民经济和社会发展计划执行情况的报告》时说,下半年将抓紧制定收入分配制度改革方案。(《新京报》8月30日)高收入群体和低收入群体的收入差距,虽然不同版本的数据略有差异,但利益关系的失衡都己令人咂舌,公众敏感的神经一次次被刺痛。
Earlier media reports, the income distribution system reform program will be introduced in October this year. On August 29, Zhang Ping, director of the National Development and Reform Commission, made a report to the Standing Committee of the National People’s Congress on “the State Council’s report on the implementation of the plan for national economic and social development since the beginning of this year.” He said that in the second half of the year, the reform plan on the distribution of income will be worked out. (The Beijing Newspaper, August 30) Although the income gap between high-income groups and low-income groups varies slightly from one edition to another, the imbalance of interests has been staggering. The public-sensitive nerves have been repeatedly exposed Stinging.