论文部分内容阅读
近世范肯堂先生诗:“万古无今日,仓皇百变陈。域中非乐土,人命本轻尘”国运艰难,文脉中断,百年以来,世事如斯。悖逆风雅,激烈伐挞,以独断为公理。蔑视伦常,极端斗争,视万民如草芥。当红歌潮再起,黄粱梦犹续,粗鄙之风劲,斯文之道绝。则所谓伟大复兴,真不啻痴言醉语。吾兄寒碧,裁史衡情,沉思时世荒凉,痛感朝野蒙昧,所以动心发愿,主创人文艺术季刊,振衰文章真脉。孜孜三四载,凡一十六卷,数百万言,饮誉华文学界。《诗书画》内容宏富,人物卓绝,古今中西交汇,经史辞
In the past, Mr. Fan Kentang’s poem: “Never before today, the land is a paradise for the world, and it is hard for the country to transport its troops. Disobedience, elegance, fierce criticism tartar, to the arbitrariness of justice. Contempt for Lunchang, extreme struggle, as the people rushed. Popular red-hot song again, Huang Liang dream continues, the vulgar wind vigorously, gentle gentle way. The so-called great rejuvenation, really foolishly. My brother Han Bi, cut the history of the balance of thought, contemplation, when the world is desolate, painful sense of obscurity, so tempted, write the humanities and art quarterly magazine, Zhen bad articles. Diligently three or four contained, where a volume of sixteen, millions of words, renowned Chinese literature and art. ”Poetry, painting and calligraphy," the contents of rich, outstanding character, ancient and modern Chinese and Western intersection, the history speech