论文部分内容阅读
2001年11月10日,在世贸组织多哈会议上中国成为世贸组织的第143个成员。一年,在时间的长河中只是匆匆而过的瞬间,然而入世后的一年,却对中国有着不可低估的影响和作用。诚如一位经济学家所评价的:“入世是中国更深、更大层面的改革开放。”作为“中国改革开放的象征”,浦东积极应对入世,在转变政府职能、拓展贸易服务领域、调整产业结构、改善人文环境等方面,发挥先行先试的“先发优势”;放大“先发效应”;从而较好地提升综合竞争力,继续走在中国改革开放的前列,成为世界瞩目的焦点。
On November 10, 2001, China became the 143rd WTO member at the WTO Doha meeting. In the past year, it has only been a brief moment in time. However, one year after China’s accession to the WTO has its influence and effect on China. As one economist commented: “China’s accession to the WTO is a deeper and greater reform and opening up.” As a “symbol of China’s reform and opening up,” Pudong actively copes with its accession to the WTO, changing its functions in the government, expanding trade services, and adjusting industries Structure, and improvement of the human environment. It has also taken the “first mover advantage” of preemptive pilot tests and amplified the “first mover effect” so as to enhance its comprehensive competitiveness and continue to be at the forefront of China’s reform and opening up. It has become the world’s focus of attention.